Edoardo Vianello - I Watussi - live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edoardo Vianello - I Watussi - live




I Watussi - live
The Watussi - live
Nel continente nero,
On the dark continent
Alle falde del Kilimangiaro,
At the foot of Mount Kilimanjaro
Ci sta un popolo di negri
There is a people of Negroes
Che ha inventato tanti balli,
Who have invented many dances
Il più famoso è l' hully gully.
The most famous is the hully gully.
Hully gully, hully gu...
Hully gully, hully gu...
Siamo i Watussi,
We are the Watussi,
Siamo i Watussi,
We are the Watussi,
Gli altissimi negri.
The tallest Negroes.
Ogni tre passi,
Every three steps,
Ogni tre passi
Every three steps
Facciamo sei metri.
We make six meters.
Noi siamo quelli che nell' equatore
We are the ones that in the equator
Vediamo per primi la luce del sole.
We see the first light of the sun.
Noi siamo i Watussi.
We are the Watussi.
Siamo i Watussi,
We are the Watussi,
Siamo i Watussi,
We are the Watussi,
Gli altissimi negri.
The tallest Negroes.
Quello più basso,
The shortest,
Quello più basso
The shortest
è alto due metri.
is two meters tall.
Qui ci scambiamo l'amore profondo
Here we exchange our deep love
Dandoci i baci più alti del mondo.
Giving each other the highest kisses in the world.
Siamo i Watussi.
We are the Watussi.
Alle giraffe
To giraffes
Guardiamo negli occhi.
We look into their eyes.
Agli elefanti
To elephants
Parliamo negli orecchi.
We talk in their ears.
Se non credete venite quaggiù,
If you don't believe it, come down here,
Venite, venite quaggiù.
Come, come down here.
Siamo i Watussi,
We are the Watussi,
Siamo i Watussi,
We are the Watussi,
Gli altissimi negri.
The tallest Negroes.
Ogni tre passi,
Every three steps,
Ogni tre passi
Every three steps
Facciamo sei metri.
We make six meters.
Ogni capanna del nostro villaggio
Every hut in our village
Ha perlomeno tre metri di raggio.
Has at least three meters in radius.
Siamo i Watussi.
We are the Watussi.
Nel continente nero,
On the dark continent
Alle falde del Kilimangiaro,
At the foot of Mount Kilimanjaro
Ci sta un popolo di negri
There is a people of Negroes
Che ha inventato tanti balli,
Who have invented many dances
Il più famoso è l' hully gully.
The most famous is the hully gully.
Hully gully, hully gu...
Hully gully, hully gu...
Siamo i Watussi,
We are the Watussi,
Siamo i Watussi,
We are the Watussi,
Gli altissimi negri.
The tallest Negroes.
Quello più basso,
The shortest,
Quello più basso
The shortest
è alto due metri.
is two meters tall.
Quando le donne stringiamo sul cuore
When we hold women to our hearts
Noi com le stelle parliamo d'amore.
We talk of love with the stars.
Siamo i Watussi.
We are the Watussi.
Qui ci scambiamo l'amore profondo
Here we exchange our deep love
Dandoci i baci più alti del mondo.
Giving each other the highest kisses in the world.
Siamo i Watussi.
We are the Watussi.
Noi siamo quelli che nell' equatore
We are the ones that in the equator
Vediamo per primi la luce del sole.
We see the first light of the sun.
Noi siamo i Watussi.
We are the Watussi.
Nel continente nero,
On the dark continent
Alle falde del Kilimangiaro,
At the foot of Mount Kilimanjaro
Ci sta un popolo di negri
There is a people of Negroes
Che ha inventato tanti balli,
Who have invented many dances
Il più famoso è l' hully gully.
The most famous is the hully gully.
Hully gully, hully gu...
Hully gully, hully gu...





Авторы: ROSSI CARLO, VIANELLO EDOARDO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.