Текст и перевод песни Edoardo Vianello - I watussi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nel
continente
nero
В
черном
континенте,
Alle
falde
del
Kilimangiaro
У
подножия
Килиманджаро
Ci
sta
un
popolo
di
negri
Живет
народ
негров,
Che
ha
inventato
tanti
balli
Который
придумал
много
танцев.
Il
più
famoso
è
l'hully
gully
Самый
известный
- халли-галли,
Hully
gully,
hully
gu-
Халли-галли,
халли-га-
Siamo
i
Watussi,
siamo
i
Watussi
Мы
- тутси,
мы
- тутси,
Gli
altissimi
negri
Самые
высокие
негры.
O-ogni
tre
passi,
o-ogni
tre
passi
За
каждые
три
шага,
за
каждые
три
шага
Facciamo
sei
metri
Мы
проходим
шесть
метров.
Noi
siamo
quelli
che
nell'Equatore
Мы
те,
кто
на
экваторе
Vediamo
per
primi
la
luce
del
sole
Первыми
видят
солнечный
свет.
Noi
siamo
i
Watussi,
ah-ah-ah
Мы
- тутси,
а-а-а.
Siamo
i
Watussi,
siamo
i
Watussi
Мы
- тутси,
мы
- тутси,
Gli
altissimi
negri
Самые
высокие
негры.
Quello
più
basso,
quello
più
basso
Самый
низкий,
самый
низкий
È
alto
due
metri
Ростом
два
метра.
Quando
le
donne
stringiamo
sul
cuore
Когда
мы
обнимаем
женщин,
Noi
con
le
stelle
parliamo
d'amore
Мы
говорим
о
любви
со
звездами.
Siamo
i
Watussi
Мы
- тутси.
Alle
giraffe
guardiamo
negli
occhi
Мы
смотрим
в
глаза
жирафам,
Agli
elefanti
parliamo
negli
orecchi
Мы
говорим
в
уши
слонам.
Se
non
credete,
venite
quaggiù
Если
не
веришь,
приезжай
сюда,
Venite,
venite
quaggiù
Приезжай,
приезжай
сюда.
Siamo
i
Watussi,
siamo
i
Watussi
Мы
- тутси,
мы
- тутси,
Gli
altissimi
negri
Самые
высокие
негры.
O-ogni
tre
passi,
o-ogni
tre
passi
За
каждые
три
шага,
за
каждые
три
шага
Facciamo
sei
metri
Мы
проходим
шесть
метров.
Ogni
capanna
del
nostro
villaggio
Каждая
хижина
в
нашей
деревне
Ha
perlomeno
tre
metri
di
raggio
Имеет
не
менее
трех
метров
в
радиусе.
Siamo
i
Watussi
Мы
- тутси.
Qui
ci
scambiamo
l'amore
profondo
Здесь
мы
обмениваемся
глубокой
любовью,
Dandoci
i
baci
più
alti
del
mondo
Целуя
друг
друга
самыми
высокими
поцелуями
в
мире.
Siamo
i
Watussi
Мы
- тутси.
Noi
siamo
quelli
che
nell'Equatore
Мы
те,
кто
на
экваторе
Vediamo
per
primi
la
luce
del
sole
Первыми
видят
солнечный
свет.
Noi
siamo
i
Watussi,
ah-ah-ah
Мы
- тутси,
а-а-а.
Nel
continente
nero
В
черном
континенте,
Alle
falde
del
Kilimangiaro
У
подножия
Килиманджаро
Ci
sta
un
popolo
di
negri
Живет
народ
негров,
Che
ha
inventato
tanti
balli
Который
придумал
много
танцев.
Il
più
famoso
è
l'hully
gully
Самый
известный
- халли-галли,
Hully
gully,
hully
gu-
Халли-галли,
халли-га-
Pa-pa,
pa-ra-pa-ra
Па-па,
па-ра-па-ра
Pa-pa,
pa-ra-pa-ra-pa
Па-па,
па-ра-па-ра-па
Siamo
i
Watussi,
siamo
i
Watussi
Мы
- тутси,
мы
- тутси,
Gli
altissimi
negri
Самые
высокие
негры.
O-ogni
tre
passi,
o-ogni
tre
passi
За
каждые
три
шага,
за
каждые
три
шага
Facciamo
sei
metri
Мы
проходим
шесть
метров.
Quando
le
donne
stringiamo
sul
cuore
Когда
мы
обнимаем
женщин,
Noi
con
le
stelle
parliamo
d'amore
Мы
говорим
о
любви
со
звездами.
Siamo
i
Watussi
Мы
- тутси.
Noi
siamo
quelli
che
nell'Equatore
Мы
те,
кто
на
экваторе
Vediamo
per
primi
la
luce
del
sole
Первыми
видят
солнечный
свет.
Noi
siamo
i
Watussi
Мы
- тутси.
Nel
continente
nero
В
черном
континенте,
Alle
falde
del
Kilimangiaro
У
подножия
Килиманджаро
Ci
sta
un
popolo
di
negri
Живет
народ
негров,
Che
ha
inventato
tanti
balli
Который
придумал
много
танцев.
Il
più
famoso
è
l'hully
gully
Самый
известный
- халли-галли,
Hully
gully,
hully
gu-
Халли-галли,
халли-га-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.