Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Are You Now?
Wo bist du jetzt?
It's
Edot
Baby
Hier
ist
Edot
Baby
(Rrah-rrah-rrah)
(Rrah-rrah-rrah)
Fuck
the
opps
Scheiß
auf
die
Gegner
Like,
since
I
was
young,
bitch,
I
was
doin'
a
lot
Schon
als
ich
jung
war,
Bitch,
hab
ich
viel
gemacht
Free
Banga,
this
shit
never
stop
Free
Banga,
das
hört
nie
auf
Like,
Imma
keep
going
'til
I'm
at
the
top
Ich
mache
weiter,
bis
ich
ganz
oben
bin
They
know,
that
we
got
the
city,
like
no
we
don't
fuck
with
the
Flocks
Sie
wissen,
dass
wir
die
Stadt
haben,
wir
hängen
nicht
mit
den
Flocks
ab
She
a
opp
thot,
I
beat
up
her
box
Sie
ist
eine
Gegner-Schlampe,
ich
hab's
ihr
besorgt
I
remember
days,
it
was
hard
to
get
guap
Ich
erinnere
mich
an
Tage,
da
war
es
schwer,
an
Geld
zu
kommen
I
was
broke,
but
niggas
was
hatin'
on
me
cuz'
I
made
me
look
good
Ich
war
pleite,
aber
die
Typen
hassten
mich,
weil
ich
gut
aussah
Imma
get
my
momma
out
the
hood,
buy
her
a
crib
and
do
as
I
should
Ich
werde
meine
Mama
aus
dem
Ghetto
holen,
ihr
ein
Haus
kaufen
und
tun,
was
ich
soll
I
was
on
my
ass,
they
ain't
reach
out,
so
that's
why
I'm
misunderstood
Ich
war
am
Boden,
sie
haben
sich
nicht
gemeldet,
deshalb
werde
ich
missverstanden
And
all
of
this
shit
for
my
cousin,
Jay
Benji
you
know
that
you
good
Und
das
alles
für
meinen
Cousin,
Jay
Benji,
du
weißt,
dass
es
dir
gut
geht
I
don't
fear
a
nigga,
cuz'
I
am
one
Ich
fürchte
keinen
Typen,
denn
ich
bin
einer
Score
on
the
opps,
and
say:
"Add
one"
Punkten
bei
den
Gegnern
und
sage:
"Noch
einen"
Stop
talkin'
that
shit,
that
can't
be
done
Hör
auf,
den
Scheiß
zu
reden,
das
geht
nicht
I'm
a
gangster,
nigga,
and
I
got
funds
Ich
bin
ein
Gangster,
Nigga,
und
ich
habe
Geld
Pour
an
8 in
the
Deuce,
I'm
off
Wockhardt
Gieße
eine
Acht
in
den
Deuce,
ich
bin
auf
Wockhardt
I'm
wearin'
chrome,
it
got
no
heart
Ich
trage
Chrom,
es
hat
kein
Herz
I
was
down
in
my
lowest,
up
in
the
dark
Ich
war
ganz
unten,
im
Dunkeln
Now
a
young
nigga
just
in
charge
Jetzt
hat
ein
junger
Nigga
einfach
das
Sagen
Fuck
12,
my
PO
on
dick,
tryna
send
me
to
jail
Scheiß
auf
die
Bullen,
mein
Bewährungshelfer
nervt,
versucht
mich
ins
Gefängnis
zu
bringen
Like
they
don't
wan'
see
me
prevail
Sie
wollen
nicht,
dass
ich
Erfolg
habe
Like
I
did
a
lot
for
this
shit,
you
can
tell
Ich
habe
viel
dafür
getan,
das
kannst
du
sehen
Like,
I
come
from
the
mud,
and
you
better
respect
that
Ich
komme
aus
dem
Dreck,
und
das
solltest
du
besser
respektieren
If
not,
nigga,
Imma
dead
that
Wenn
nicht,
Nigga,
dann
mache
ich
dich
fertig
Run
up
on
you,
catch
a
head
tap
Renn
auf
dich
zu,
verpass
dir
einen
Kopftreffer
Fuck
the
opps
Scheiß
auf
die
Gegner
Like,
since
I
was
young,
bitch,
I
was
doin'
a
lot
Schon
als
ich
jung
war,
Bitch,
hab
ich
viel
gemacht
Free
Banga,
this
shit
never
stop
Free
Banga,
das
hört
nie
auf
Like,
Imma
keep
going
'til
I'm
at
the
top
Ich
mache
weiter,
bis
ich
ganz
oben
bin
They
know,
that
we
got
the
city,
like
no
we
don't
fuck
with
the
Flocks
Sie
wissen,
dass
wir
die
Stadt
haben,
wir
hängen
nicht
mit
den
Flocks
ab
She
a
opp
thot,
I
beat
up
her
box
Sie
ist
eine
Gegner-Schlampe,
ich
hab's
ihr
besorgt
I
remember
days,
it
was
hard
to
get
guap
Ich
erinnere
mich
an
Tage,
da
war
es
schwer,
an
Geld
zu
kommen
I
was
broke,
but
niggas
was
hatin'
on
me
cuz'
I
made
me
look
good
Ich
war
pleite,
aber
die
Typen
hassten
mich,
weil
ich
gut
aussah
Imma
get
my
momma
out
the
hood,
buy
her
a
crib
and
do
as
I
should
Ich
werde
meine
Mama
aus
dem
Ghetto
holen,
ihr
ein
Haus
kaufen
und
tun,
was
ich
soll
I
was
on
my
ass,
they
ain't
reach
out,
so
that's
why
I'm
misunderstood
Ich
war
am
Boden,
sie
haben
sich
nicht
gemeldet,
deshalb
werde
ich
missverstanden
And
all
of
this
shit
for
my
cousin,
Jay
Benji
you
know
that
you
good
Und
das
alles
für
meinen
Cousin,
Jay
Benji,
du
weißt,
dass
es
dir
gut
geht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edot Baby, Jeremy Arbesfeld
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.