Edsilia Rombley - Nooit Meer Zonder Jou - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edsilia Rombley - Nooit Meer Zonder Jou - Live




Nooit Meer Zonder Jou - Live
Никогда больше без тебя - Live
(Nooit meer zonder jou)
(Никогда больше без тебя)
Ik probeerde het zonder jou
Я пыталась жить без тебя
En ik voelde me vrij
И чувствовала себя свободной
Maar het vuur van jouw hart bleef branden
Но огонь твоего сердца продолжал гореть
In dat hart van mij
В моем сердце
En wat ik niet begrijpen kan
И чего я не могу понять
Als het echt zo moet zijn
Если так и должно быть
Waarom is het zo moeilijk dan
Почему же так сложно тогда
En doet het zo'n pijn?
И так больно?
Ik zou kunnen leven zonder jou
Я могла бы жить без тебя
Ik vind ook m'n weg wel zonder jou
Я найду свой путь и без тебя
Ik voel dat ik sterker ben dan ooit
Я чувствую себя сильнее, чем когда-либо
Toch wil ik je bij me
И все же я хочу, чтобы ты был рядом
Je kunt me genezen van de pijn
Ты можешь исцелить мою боль
Ik kan weer gelukkig met jou zijn
Я снова могу быть счастлива с тобой
Ik wil nooit, nooit meer zonder jou
Я не хочу никогда, никогда больше быть без тебя
Ik dacht dat het beter was
Я думала, что так будет лучше
Wat heb ik me vergist
Как же я ошибалась
Besefte me later pas hoeveel ik heb gemist
Только потом поняла, как многого мне не хватало
Ik zou kunnen leven zonder jou
Я могла бы жить без тебя
Ik vind ook m'n weg wel zonder jou
Я найду свой путь и без тебя
Ik voel dat ik sterker ben dan ooit
Я чувствую себя сильнее, чем когда-либо
Toch wil ik je bij me
И все же я хочу, чтобы ты был рядом
Je kunt me genezen van de pijn
Ты можешь исцелить мою боль
Ik kan weer gelukkig met jou zijn
Я снова могу быть счастлива с тобой
Ik wil nooit, nooit meer zonder jou
Я не хочу никогда, никогда больше быть без тебя
Zeg me waarom ik dromen zou
Скажи мне, зачем мне мечтать
Als ik niets delen kan met jou
Если я не могу разделить свои мечты с тобой
Elke roos verliest z'n geur
Каждая роза теряет свой аромат
Geen regenboog behoudt z'n kleur
Ни одна радуга не сохраняет свой цвет
Denk dat dit gevoel nooit went
Думаю, к этому чувству никогда не привыкнуть
Als jij niet bij me bent
Если тебя нет рядом со мной
(Ik zou kunnen leven zonder) jou
могла бы жить без) тебя
(Ik vind ook m'n weg wel) zonder jou
найду свой путь и) без тебя
Ik voel dat ik sterker ben dan ooit
Я чувствую себя сильнее, чем когда-либо
Toch wil ik je bij me
И все же я хочу, чтобы ты был рядом
Je kunt me genezen van de pijn
Ты можешь исцелить мою боль
Ik kan weer gelukkig met jou zijn
Я снова могу быть счастлива с тобой
Ik wil nooit, nooit meer zonder jou
Я не хочу никогда, никогда больше быть без тебя
Yeah... ik wil nooit, nooit meer zonder jou
Да... я не хочу никогда, никогда больше быть без тебя





Авторы: Tjeerd P. Oosterhuis, Martin Gijzemijter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.