Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nooit Meer Zonder Jou
Nie mehr ohne dich
(Eurovision
2007:
Netherlands)
(Eurovision
2007:
Niederlande)
(Nooit
meer
zonder
jou)
(Nie
mehr
ohne
dich)
Ik
probeerde
het
zonder
jou
Ich
versuchte
es
ohne
dich
En
ik
voelde
me
vrij
Und
ich
fühlte
mich
frei
Maar
het
vuur
van
jouw
hart
bleef
branden
Aber
das
Feuer
deines
Herzens
brannte
weiter
In
dat
hart
van
mij
In
meinem
Herzen
En
wat
ik
niet
begrijpen
kan
Und
was
ich
nicht
verstehen
kann
Als
het
echt
zo
moet
zijn
Wenn
es
wirklich
so
sein
muss
Waarom
is
het
zo
moeilijk
dan
Warum
ist
es
dann
so
schwierig
En
doet
het
zo'n
pijn?
Und
tut
so
weh?
Ik
zou
kunnen
leven
zonder
jou
Ich
könnte
ohne
dich
leben
Ik
vind
ook
m'n
weg
wel
zonder
jou
Ich
finde
meinen
Weg
auch
ohne
dich
Ik
voel
dat
ik
sterker
ben
dan
ooit
Ich
fühle,
dass
ich
stärker
bin
als
je
zuvor
Toch
wil
ik
je
bij
me
Trotzdem
will
ich
dich
bei
mir
haben
Je
kunt
me
genezen
van
de
pijn
Du
kannst
mich
von
dem
Schmerz
heilen
Ik
kan
weer
gelukkig
met
jou
zijn
Ich
kann
mit
dir
wieder
glücklich
sein
Ik
wil
nooit,
nooit
meer
zonder
jou
Ich
will
nie,
nie
mehr
ohne
dich
sein
Ik
dacht
dat
het
beter
was
Ich
dachte,
es
wäre
besser
so
Wat
heb
ik
me
vergist
Wie
habe
ich
mich
geirrt
Besefte
me
later
pas
hoeveel
ik
heb
gemist
Mir
wurde
erst
später
bewusst,
wie
viel
ich
vermisst
habe
Ik
zou
kunnen
leven
zonder
jou
Ich
könnte
ohne
dich
leben
Ik
vind
ook
m'n
weg
wel
zonder
jou
Ich
finde
meinen
Weg
auch
ohne
dich
Ik
voel
dat
ik
sterker
ben
dan
ooit
Ich
fühle,
dass
ich
stärker
bin
als
je
zuvor
Toch
wil
ik
je
bij
me
Trotzdem
will
ich
dich
bei
mir
haben
Je
kunt
me
genezen
van
de
pijn
Du
kannst
mich
von
dem
Schmerz
heilen
Ik
kan
weer
gelukkig
met
jou
zijn
Ich
kann
mit
dir
wieder
glücklich
sein
Ik
wil
nooit,
nooit
meer
zonder
jou
Ich
will
nie,
nie
mehr
ohne
dich
sein
Zeg
me
waarom
ik
dromen
zou
Sag
mir,
warum
ich
träumen
sollte
Als
ik
niets
delen
kan
met
jou
Wenn
ich
nichts
mit
dir
teilen
kann
Elke
roos
verliest
z'n
geur
Jede
Rose
verliert
ihren
Duft
Geen
regenboog
behoudt
z'n
kleur
Kein
Regenbogen
behält
seine
Farbe
Denk
dat
dit
gevoel
nooit
went
Glaube,
dass
dieses
Gefühl
nie
vergeht
Als
jij
niet
bij
me
bent
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist
(Ik
zou
kunnen
leven
zonder)
jou
(Ich
könnte
leben
ohne)
dich
(Ik
vind
ook
m'n
weg
wel)
zonder
jou
(Ich
finde
meinen
Weg
auch)
ohne
dich
Ik
voel
dat
ik
sterker
ben
dan
ooit
Ich
fühle,
dass
ich
stärker
bin
als
je
zuvor
Toch
wil
ik
je
bij
me
Trotzdem
will
ich
dich
bei
mir
haben
Je
kunt
me
genezen
van
de
pijn
Du
kannst
mich
von
dem
Schmerz
heilen
Ik
kan
weer
gelukkig
met
jou
zijn
Ich
kann
mit
dir
wieder
glücklich
sein
Ik
wil
nooit,
nooit
meer
zonder
jou
Ich
will
nie,
nie
mehr
ohne
dich
sein
Yeah...
ik
wil
nooit,
nooit
meer
zonder
jou
Yeah...
ich
will
nie,
nie
mehr
ohne
dich
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Gijzemijter, Tjeerd P D Oosterhuis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.