Edson Gomes - Adultério - перевод текста песни на немецкий

Adultério - Edson Gomesперевод на немецкий




Adultério
Ehebruch
Rastafari, se desligando desse sistema
Rastafari, der sich von diesem System löst
E da coisa imunda que nos envenena
Und von dem schmutzigen Ding, das uns vergiftet
E que adultera a nossa sina
Und das unser Schicksal verfälscht
Rastafari, cantando o reggae em cada esquina
Rastafari, der den Reggae an jeder Ecke singt
Ah, coisa linda que nos alucina
Ah, was für eine schöne Sache, die uns berauscht
E que faz ficar tão boa a vida
Und die das Leben so gut macht
Eles querendo mudar nossa sina
Sie wollen unser Schicksal ändern
Nos injetando a inconsciência
Indem sie uns Bewusstlosigkeit injizieren
Dizendo que é a democracia
Und sagen, es sei die Demokratie
Grande piada, conto de fada, eh
Großer Witz, Märchen, eh
Rastafari
Rastafari
Ai, disso sabemos, oi, oi, oi
Ay, das wissen wir, oi, oi, oi
Rastafari
Rastafari
Rastafari, pois isso vivemos
Rastafari, denn das leben wir
Eles querendo mudar nossa sina
Sie wollen unser Schicksal ändern
Nos injetando a inconsciência
Indem sie uns Bewusstlosigkeit injizieren
Dizendo que é a democracia
Und sagen, es sei die Demokratie
Grande mentira, conto de fada, eh
Große Lüge, Märchen, eh
Rastafari
Rastafari
Ai, eu estou sabendo, oi, oi, oi
Ay, ich weiß Bescheid, oi, oi, oi
Rastafari
Rastafari
Rastafari, cuidado é veneno
Rastafari, Vorsicht, es ist Gift
Rastafari
Rastafari
A violência em toda cidade
Die Gewalt in der ganzen Stadt
Ninguém jamais viu a liberdade
Niemand hat jemals die Freiheit gesehen
Ninguém jamais a viu
Niemand hat sie jemals gesehen
Não, não, não, não
Nein, nein, nein, nein
A repressão em toda a cidade
Die Unterdrückung in der ganzen Stadt
Ninguém jamais viu a liberdade
Niemand hat jemals die Freiheit gesehen
Ninguém jamais a viu
Niemand hat sie jemals gesehen
(Não) a violência em toda cidade
(Nein) die Gewalt in der ganzen Stadt
Ninguém jamais viu a liberdade
Niemand hat jemals die Freiheit gesehen
Ninguém jamais a viu, não, não, não
Niemand hat sie jemals gesehen, nein, nein, nein
A repressão em toda a cidade
Die Unterdrückung in der ganzen Stadt
Ninguém jamais viu a liberdade
Niemand hat jemals die Freiheit gesehen
Ninguém já... ninguém jamais
Niemand je... niemand jemals
Rastafari, cantando o reggae em cada esquina
Rastafari, der den Reggae an jeder Ecke singt
Ah, coisa linda que nos alucina
Ah, was für eine schöne Sache, die uns berauscht
E que faz ficar tão boa a vida
Und die das Leben so gut macht
(Não) a violência em toda a cidade
(Nein) die Gewalt in der ganzen Stadt
Ninguém jamais viu a liberdade
Niemand hat jemals die Freiheit gesehen
Ninguém jamais a viu, não, não, não
Niemand hat sie jemals gesehen, nein, nein, nein
A repressão em toda a cidade
Die Unterdrückung in der ganzen Stadt
Ninguém jamais viu a liberdade
Niemand hat jemals die Freiheit gesehen
Ninguém já... ninguém jamais, eh
Niemand je... niemand jemals, eh





Авторы: Edson Silva Gomes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.