Edson Gomes - Bibliotecas Públicas (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Bibliotecas Públicas (Ao Vivo) - Edson Gomesперевод на немецкий




Bibliotecas Públicas (Ao Vivo)
Öffentliche Bibliotheken (Live)
As bibliotecas públicas andam cheias de coisas que nunca irei usar
Die öffentlichen Bibliotheken sind voll von Dingen, die ich nie benutzen werde.
Os seus livros andam cheios de histórias, são contos que nunca irei contar
Ihre Bücher sind voll von Geschichten, Erzählungen, die ich nie erzählen werde.
Porque, brother, eu não quero
Weil, Schwester, ich will nicht.
Porque, brother, não eu não quero
Weil, Schwester, nein, ich will nicht.
Quero saber porque o povo vive assim
Ich will wissen, warum das Volk so lebt.
Eu quero saber porque a grei é tanto oprimida
Ich will wissen, warum die Herde so unterdrückt wird.
Preciso saber porquê na mesa falta a comida
Ich muss wissen, warum das Essen auf dem Tisch fehlt.
E quero saber se a gente vai ser feliz na vida
Und ich will wissen, ob wir im Leben glücklich sein werden.
Quero saber porque o povo vive assim
Ich will wissen, warum das Volk so lebt.
Eu quero saber porque a grei é tanto oprimida
Ich will wissen, warum die Herde so unterdrückt wird.
Preciso saber porquê na mesa falta a comida
Ich muss wissen, warum das Essen auf dem Tisch fehlt.
E quero saber se a gente vai ser feliz na vida
Und ich will wissen, ob wir im Leben glücklich sein werden.
De que vale tanto saber, de que vale o homem ter tanto saber?
Was nützt so viel Wissen, was nützt es dem Menschen, so viel zu wissen?
As bibliotecas públicas andam cheias de coisas que nunca irei usar
Die öffentlichen Bibliotheken sind voll von Dingen, die ich nie benutzen werde.
Os seus livros andam cheios de histórias, são contos que nunca irei contar
Ihre Bücher sind voll von Geschichten, Erzählungen, die ich nie erzählen werde.
Porque, brother, eu não quero
Weil, Schwester, ich will nicht.
Porque, brother, não eu não quero
Weil, Schwester, nein, ich will nicht.
Quero saber porque o povo vive assim
Ich will wissen, warum das Volk so lebt.
Eu quero saber porque a grei é tanto oprimida
Ich will wissen, warum die Herde so unterdrückt wird.
Preciso saber porquê na mesa falta a comida
Ich muss wissen, warum das Essen auf dem Tisch fehlt.
E quero saber se a gente vai ser feliz na vida
Und ich will wissen, ob wir im Leben glücklich sein werden.
Quero saber porque o povo vive assim
Ich will wissen, warum das Volk so lebt.
Eu quero saber porque a grei é tanto oprimida
Ich will wissen, warum die Herde so unterdrückt wird.
Preciso saber porquê na mesa falta a comida
Ich muss wissen, warum das Essen auf dem Tisch fehlt.
E quero saber se a gente vai ser feliz na vida
Und ich will wissen, ob wir im Leben glücklich sein werden.
De que vale tanto saber, de que vale o homem ter tanto saber?
Was nützt so viel Wissen, was nützt es dem Menschen, so viel zu wissen?





Авторы: Edson Gomes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.