Edson Gomes - Rastafari - перевод текста песни на немецкий

Rastafari - Edson Gomesперевод на немецкий




Rastafari
Rastafari
Rastafari, se desligando desse sistema
Rastafari, der sich von diesem System löst
E da coisa imunda que nos envenena
Und von dem unreinen Ding, das uns vergiftet
E que adultera a nossa sina
Und das unser Schicksal verfälscht
Rastafari, cantando o reggae em cada esquina
Rastafari, der an jeder Ecke Reggae singt
Ah, coisa linda que nos alucina
Ach, wie schön, das uns begeistert
E que faz ficar tão boa a vida
Und das Leben so gut macht
Eles querendo mudar nossa sina
Sie wollen unser Schicksal ändern
Nos injetando a inconsciência
Und uns Unbewusstheit einimpfen
Dizendo que é a democracia
Und sagen, dass es Demokratie ist
Grande piada, conto de fada, eh
Ein großer Witz, ein Märchen, eh
Ai, disso sabemos, oi, oi, oi
Ai, das wissen wir, oi, oi, oi
Rastafari
Rastafari
Rastafari, pois isso vivemos
Rastafari, denn das erleben wir
Eles querendo mudar nossa sina
Sie wollen unser Schicksal ändern
Nos injetando a inconsciência
Und uns Unbewusstheit einimpfen
Dizendo que é a democracia
Und sagen, dass es Demokratie ist
Grande mentira, conto de fada, eh
Eine große Lüge, ein Märchen, eh
Rastafari
Rastafari
Ai, eu estou sabendo, oi, oi, oi
Ai, ich weiß es, oi, oi, oi
Rastafari
Rastafari
Rastafari, cuidado é veneno
Rastafari, Vorsicht, es ist Gift
A violência em toda cidade
Die Gewalt in jeder Stadt
Ninguém jamais viu a liberdade
Niemand hat jemals die Freiheit gesehen
Ninguém jamais a viu
Niemand hat sie jemals gesehen
Não, não, não, não
Nein, nein, nein, nein
A repressão em toda a cidade
Die Unterdrückung in jeder Stadt
Ninguém jamais viu a liberdade
Niemand hat jemals die Freiheit gesehen
Ninguém jamais a viu
Niemand hat sie jemals gesehen
Não
Nein
A violência em toda cidade
Die Gewalt in jeder Stadt
Ninguém jamais viu a liberdade
Niemand hat jemals die Freiheit gesehen
Ninguém jamais a viu, não, não, não
Niemand hat sie jemals gesehen, nein, nein, nein
A repressão em toda a cidade
Die Unterdrückung in jeder Stadt
Ninguém jamais viu a liberdade
Niemand hat jemals die Freiheit gesehen
Ninguém ja..., ninguém jamais
Niemand hat..., niemand hat jemals
Rastafari, cantando o reggae em cada esquina
Rastafari, der an jeder Ecke Reggae singt
Ah coisa linda que nos alucina
Ach, wie schön, das uns begeistert
E que faz ficar tão boa a vida
Und das Leben so gut macht
A violência em toda a cidade
Die Gewalt in jeder Stadt
Ninguém jamais viu a liberdade
Niemand hat jemals die Freiheit gesehen
Ninguém jamais a viu, não, não, não
Niemand hat sie jemals gesehen, nein, nein, nein
A repressão em toda a cidade
Die Unterdrückung in jeder Stadt
Ninguém jamais viu a liberdade
Niemand hat jemals die Freiheit gesehen
Ninguém ja..., ninguém jamais, eh
Niemand hat..., niemand hat jemals, eh





Авторы: Edson Silva Gomes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.