Edson & Hudson feat. Gusttavo Lima - Fui Fiel (feat. Gusttavo Lima) [Ao Vivo] - перевод текста песни на немецкий

Fui Fiel (feat. Gusttavo Lima) [Ao Vivo] - Edson & Hudson , Gusttavo Lima перевод на немецкий




Fui Fiel (feat. Gusttavo Lima) [Ao Vivo]
Ich War Treu (feat. Gusttavo Lima) [Live]
Alô, São Paulo!
Hallo, São Paulo!
Foi bonito, foi
Es war schön, es war
(Foi intenso, foi verdadeiro), mas sincero
(Es war intensiv, es war wahrhaftig), doch ehrlich
Sei que fui capaz, fiz até demais
Ich weiß, ich war fähig, tat sogar mehr
Te quis (do seu jeito)
Ich wollte dich (so wie du bist)
Te amei, eu te mostrei
Ich liebte dich, ich zeigte es dir
Que meu amor foi o mais profundo
Dass meine Liebe die tiefste war
(Me doei), eu me entreguei
(Ich gab mich hin), ich überließ mich
Fui fiel, chorei, chorei
Ich war treu, ich weinte, ich weinte
Hoje eu acordei, me veio a falta de você
Heute wachte ich auf, ich vermisste dich
(Saudade de você, saudade de você)
(Vermissen dich, vermissen dich)
Lembrei que me acordava de manhã pra dizer
Erinnerte mich, dass ich morgens aufwachte nur um zu sagen
Bom dia, meu bebê! Te amo, meu bebê!
Guten Morgen, mein Baby! Ich liebe dich, mein Baby!
Hoje eu acordei, me veio a falta de você
Heute wachte ich auf, ich vermisste dich
Saudade de você, saudade de você
Vermissen dich, vermissen dich
Lembrei que me acordava de manhã pra dizer
Erinnerte mich, dass ich morgens aufwachte nur um zu sagen
Bom dia, meu bebê! Te amo, meu bebê!
Guten Morgen, mein Baby! Ich liebe dich, mein Baby!
Edson e Hudson!
Edson und Hudson!
Gusttavo Lima!
Gusttavo Lima!
Rasga a voz, bebê!
Reiß deine Stimme auf, Baby!
Foi bonito, foi
Es war schön, es war
Foi intenso, foi verdadeiro, mas sincero
Es war intensiv, es war wahrhaftig, doch ehrlich
Sei que fui capaz, fiz até demais
Ich weiß, ich war fähig, tat sogar mehr
Te quis do teu jeito
Ich wollte dich auf deine Art
Te amei, te mostrei
Ich liebte dich, ich zeigte es dir
Que o meu amor foi o mais profundo
Dass meine Liebe die tiefste war
Me doei, me entreguei
Ich gab mich hin, ich überließ mich
Fui fiel, chorei (mão pra cima, no céu)
Ich war treu, ich weinte (Hände hoch zum Himmel)
Chorei (let's go, let's go)
Weinte (Los geht's, los geht's)
Hoje eu acordei, me veio a falta de você
Heute wachte ich auf, ich vermisste dich
Saudade de você, saudade de você
Vermissen dich, vermissen dich
Lembrei que me acordava de manhã pra dizer
Erinnerte mich, dass ich morgens aufwachte nur um zu sagen
Bom dia, meu bebê! Te amo, meu bebê!
Guten Morgen, mein Baby! Ich liebe dich, mein Baby!
Hoje eu acordei, me veio a falta de você
Heute wachte ich auf, ich vermisste dich
Saudade de você, saudade de você
Vermissen dich, vermissen dich
Lembrei que me acordava de manhã pra dizer
Erinnerte mich, dass ich morgens aufwachte nur um zu sagen
Bom dia, meu bebê!
Guten Morgen, mein Baby!
(A mão pra cima, no céu, no céu vai) te amo, meu bebê!
(Hände hoch, zum Himmel, Himmel wird) Ich liebe dich, mein Baby!
Hoje eu acordei, (me veio a falta de você)
Heute wachte ich auf (Ich vermisste dich)
(Saudade de você, saudade de você)
(Vermissen dich, vermissen dich)
(Lembrei que me acordava de manhã pra dizer)
(Erinnerte mich, morgens aufzuwachen nur um zu sagen)
Ê, paixão (ê, trem)
Hey, Leidenschaft (hey, Zug)
Hoje eu acordei, me veio a falta de você
Heute wachte ich auf, ich vermisste dich
Saudade de você, saudade de você
Vermissen dich, vermissen dich
Lembrei que eu vinha pra São Paulo pra ver vocês
Erinnerte mich, dass ich nach São Paulo kam nur um euch zu sehen
Te amo, meu bebê!
Ich liebe dich, mein Baby!
Foi bonito, foi!
Es war schön, es war!





Авторы: Fabio Carvalho Souza, Filipe Costa Silva, Agenor Apolinario Dos Santos Neto, Carlos Magno De Sant'anna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.