Edson & Hudson & Gusttavo Lima - Tem Que Ter Paixão - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edson & Hudson & Gusttavo Lima - Tem Que Ter Paixão




Tem Que Ter Paixão
There Must Be Passion
Sofrendo por amor
Suffering for love
Sou eu aqui de novo te ligando
Here I am again, calling you
Em plena madrugada
In the middle of the night
Com a cabeça virada
With my head spinning
Eu sempre quis amor, parece que você
I always wanted love, it seems like you're
Noutra vibe, em outra sintonia
In another vibe, in another mood
E eu me pergunto outra vez
And I ask myself again
O que vai ser de mim um dia
What will become of me one day
A gente que por muitas vezes
We who have often
Dividiu o mesmo copo
Shared the same drink
No início tinha até a mesma opinião
In the beginning we even had the same opinion
Mas depois de algumas doses
But after a few drinks
Ficou diferente, não quer mais a gente
It became different, you don't want us anymore
Por que não me fala a verdade
Why don't you tell me the truth
Eu preciso saber
I need to know
Se me quiser de volta, desce desse salto
If you want me back, get off that heel
Não sei se você sabe, mas voando alto
I don't know if you know, but you're flying high
Desse jeito, você vai se esborrachar no chão
That way, you're going to crash on the ground
Não brinca não, não brinca não
Don't play, don't play
Se me quiser de volta
If you want me back
Vai ser do meu jeito
It will be my way
Vai me amar direito
You will love me right
Ou eu te arranco do meu peito
Or I'll rip you out of my chest
Eu até te aceito
I'll even accept you
Mas com uma condição
But on one condition
Tem que ter paixão
There must be passion
Tem que ter paixão
There must be passion
A gente que por muitas vezes
We who have often
Dividiu o mesmo copo
Shared the same drink
No início tinha até a mesma opinião
In the beginning we even had the same opinion
Mas depois de algumas doses
But after a few drinks
Ficou diferente, não quer mais a gente
It became different, you don't want us anymore
Por que não me fala a verdade
Why don't you tell me the truth
Eu preciso saber
I need to know
Se me quiser de volta, desce desse salto
If you want me back, get off that heel
Não sei se você sabe, mas voando alto
I don't know if you know, but you're flying high
Desse jeito, você vai se esborrachar no Chão
That way, you're going to crash on the ground
Não brinca não, não brinca não
Don't play, don't play
Se me quiser de volta
If you want me back
Vai ser do meu jeito
It will be my way
Vai me amar direito
You will love me right
Ou eu te arranco do meu peito
Or I'll rip you out of my chest
Eu até te aceito
I'll even accept you
Mas com uma condição
But on one condition
Tem que ter paixão
There must be passion
Tem que ter paixão
There must be passion
Se me quiser de volta, desce desse salto
If you want me back, get off that heel
Não sei se você sabe, mas voando alto
I don't know if you know, but you're flying high
Desse jeito, você vai se esborrachar no chão
That way, you're going to crash on the ground
Não brinca não, não brinca não
Don't play, don't play
Se me quiser de volta
If you want me back
Vai ser do meu jeito
It will be my way
Vai me amar direito
You will love me right
Ou eu te arranco do meu peito
Or I'll rip you out of my chest
Eu até te aceito
I'll even accept you
Mas com uma condição
But on one condition
Tem que ter paixão
There must be passion
Tem que ter paixão
There must be passion





Авторы: Ferreira Da Silva Diego Maradona, Matos Everton Domingos De, Del Vechio Hugo, Nunes Frederico Augusto Silva, Nunes Joao Neto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.