Edson & Hudson feat. Maiara & Maraisa - Caso Indefinido - перевод текста песни на немецкий

Caso Indefinido - Edson & Hudson , Maiara & Maraisa перевод на немецкий




Caso Indefinido
Unbestimmter Fall
Será que alguém explica a nossa relação?
Kann mir jemand unsere Beziehung erklären?
Um caso indefinido, mas rola paixão
Eine unbestimmte Geschichte, aber es lodert Leidenschaft
Adoro esse perigo, mexe demais comigo
Ich liebe diese Gefahr, sie bewegt mich so sehr
Mas não te tenho em minhas mãos
Aber ich halte dich nicht in meinen Händen
Se você quiser
Wenn du willst
Podemos ser um caso indefinido ou nada mais
Können wir eine unbestimmte Geschichte sein oder nichts weiter
Apenas bons amigos, namorar, casar, ter filhos
Nur gute Freunde, wir daten, heiraten, bekommen Kinder
Passar a vida inteira juntos, uô-uô
Verbringen unser ganzes Leben zusammen, uô-uô
E vai saber se um dia seremos nós
Wer weiß, ob wir eines Tages wir sein werden
Nenhum beijo pra calar nossa voz
Kein Kuss bringt unsere Stimmen zum Schweigen
Um minuto, uma hora, não importa o tempo
Eine Minute, eine Stunde, die Zeit spielt keine Rolle
Se estamos sós
Wenn wir allein sind
Se você quiser a gente casa ou namora
Wenn du willst, heiraten wir oder daten
A gente fica ou enrola
Wir bleiben zusammen oder spielen herum
O que eu mais quero é que você me queira,
Was ich am meisten will, ist dass du mich willst,
Se você quiser a gente casa ou namora
Wenn du willst, heiraten wir oder daten
A gente fica ou enrola
Wir bleiben zusammen oder spielen herum
O que eu mais quero é que você me queira
Was ich am meisten will ist dass du mich willst
Ô-uô, ô-uô, ô-uô, por um momento ou pra vida inteira
Ô-uô, ô-uô, ô-uô, für einen Moment oder ein ganzes Leben
Edson e Hudson
Edson und Hudson
E vai saber se um dia seremos nós
Wer weiß, ob wir eines Tages wir sein werden
Nenhum beijo pra calar nossa voz
Kein Kuss bringt unsere Stimmen zum Schweigen
Um minuto, uma hora, não importa o tempo
Eine Minute, eine Stunde, die Zeit spielt keine Rolle
Se estamos sós, que honra!
Wenn wir allein sind, was für eine Ehre!
Se você quiser (a gente casa ou namora)
Wenn du willst (wir heiraten oder daten)
A gente fica ou enrola
Wir bleiben zusammen oder spielen herum
O que eu mais quero é que você (me queira)
Was ich am meisten will ist dass du (mich willst)
Que você me queira,
Dass du mich willst,
Se você quiser a gente casa ou namora
Wenn du willst, heiraten wir oder daten
A gente fica ou enrola
Wir bleiben zusammen oder spielen herum
O que eu mais quero é que você, que você me queira,
Was ich am meisten will, ist dass du, dass du mich willst,
Se você quiser a gente casa (ou namora), ou namora
Wenn du willst, heiraten wir (oder daten), oder daten
A gente fica ou enrola
Wir bleiben zusammen oder spielen herum
O que eu mais quero é que você, que você me queira,
Was ich am meisten will, ist dass du, dass du mich willst,
Se você quiser a gente casa ou namora
Wenn du willst, heiraten wir oder daten
A gente fica ou enrola
Wir bleiben zusammen oder spielen herum
O que eu mais quero é que você, que você me queira,
Was ich am meisten will, ist dass du, dass du mich willst,
Ô-uô, ô-uô, ô-uô, por um momento ou pra (vida)
Ô-uô, ô-uô, ô-uô, für einen Moment oder für das (Leben)
Pra vida inteira (vida inteira)
Für ein ganzes Leben (ganzes Leben)
Edson e Hudson é uma honra cantar com vocês!
Edson und Hudson: Es ist eine Ehre, mit euch zu singen!
Que isso? (Cê louco)
Was soll das? (Seid ihr verrückt)





Авторы: Thales Allan Santos Humberto, Diego Oliveira Damasceno, Paulo Eduardo Da Mota, Carla Maraisa Henrique, Moacir Antonio De Azevedo Junior

Edson & Hudson feat. Maiara & Maraisa - Foi Deus - EP 01
Альбом
Foi Deus - EP 01
дата релиза
04-08-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.