Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caso Indefinido
Неопределённый Роман
Será
que
alguém
explica
a
nossa
relação?
Кто
объяснит
наши
отношения?
Um
caso
indefinido,
mas
rola
paixão
Роман
неопределённый,
но
чувства
пылкие
Adoro
esse
perigo,
mexe
demais
comigo
Обожаю
этот
риск,
он
так
меня
волнует
Mas
não
te
tenho
em
minhas
mãos
Но
не
могу
назвать
тебя
своей
Se
você
quiser
Если
ты
захочешь
Podemos
ser
um
caso
indefinido
ou
nada
mais
Стать
можем
неопределённым
романом
иль
чем
больше
Apenas
bons
amigos,
namorar,
casar,
ter
filhos
Друзьями
просто,
невестой
с
женихом,
родить
детей
Passar
a
vida
inteira
juntos,
uô-uô
Пройти
сквозь
годы
вместе
- это
так
E
vai
saber
se
um
dia
seremos
nós
Кто
узнает,
станем
ль
парой
мы
вовек
Nenhum
beijo
pra
calar
nossa
voz
Ни
поцелуя,
чтоб
умолкнуть
вмиг
Um
minuto,
uma
hora,
não
importa
o
tempo
Минута
или
час
- не
важен
срок
Se
estamos
sós
Когда
мы
вдвоём
Se
você
quiser
a
gente
casa
ou
namora
Если
ты
захочешь
- обручимся
ль,
будь
моей
A
gente
fica
ou
enrola
Сойтись
ль,
иль
не
спеша
O
que
eu
mais
quero
é
que
você
me
queira,
uô
Желаю
лишь
тебя
желать
- любви
моей
Se
você
quiser
a
gente
casa
ou
namora
Если
ты
захочешь
- обручимся
ль,
будь
моей
A
gente
fica
ou
enrola
Сойтись
ль,
иль
не
спеша
O
que
eu
mais
quero
é
que
você
me
queira
Желаю
лишь
тебя
желать
- любви
моей
Ô-uô,
ô-uô,
ô-uô,
por
um
momento
ou
pra
vida
inteira
Ох,
дай
ответ
на
миг
один
иль
на
века
Edson
e
Hudson
Эдсон
и
Хадсон
E
vai
saber
se
um
dia
seremos
nós
Кто
узнает,
станем
ль
парой
мы
вовек
Nenhum
beijo
pra
calar
nossa
voz
Ни
поцелуя,
чтоб
умолкнуть
вмиг
Um
minuto,
uma
hora,
não
importa
o
tempo
Минута
или
час
- не
важен
срок
Se
estamos
sós,
que
honra!
Когда
мы
вдвоём
- что
за
честь!
Se
você
quiser
(a
gente
casa
ou
namora)
Если
ты
захочешь
(обручимся
ль)
A
gente
fica
ou
enrola
Сойтись
ль,
иль
не
спеша
O
que
eu
mais
quero
é
que
você
(me
queira)
Желаю
лишь
тебя
(желать
любви)
Que
você
me
queira,
uô
Чтоб
ты
желал
всё
ж,
да
Se
você
quiser
a
gente
casa
ou
namora
Если
ты
захочешь
- обручимся
ль,
будь
моей
A
gente
fica
ou
enrola
Сойтись
ль,
иль
не
спеша
O
que
eu
mais
quero
é
que
você,
que
você
me
queira,
uô
Желаю
лишь
тебя,
чтоб
ты
желал
любви,
да
Se
você
quiser
a
gente
casa
(ou
namora),
ou
namora
Если
ты
захочешь
- обручимся
ль
(будь
моей),
будь
моей
A
gente
fica
ou
enrola
Сойтись
ль,
иль
не
спеша
O
que
eu
mais
quero
é
que
você,
que
você
me
queira,
uô
Желаю
лишь
тебя,
чтоб
ты
желал
любви,
да
Se
você
quiser
a
gente
casa
ou
namora
Если
ты
захочешь
- обручимся
ль,
будь
моей
A
gente
fica
ou
enrola
Сойтись
ль,
иль
не
спеша
O
que
eu
mais
quero
é
que
você,
que
você
me
queira,
uô
Желаю
лишь
тебя,
чтоб
ты
желал
любви,
да
Ô-uô,
ô-uô,
ô-uô,
por
um
momento
ou
pra
(vida)
Ох,
дай
ответ
на
миг
один
или
же
на
Pra
vida
inteira
(vida
inteira)
На
вечно,
на
века
Edson
e
Hudson
é
uma
honra
cantar
com
vocês!
Эдсон
и
Хадсон
- честь
петь
с
вами
здесь!
Que
isso?
(Cê
tá
louco)
Что
ж
ты?
(Ты
с
ума
сошёл)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thales Allan Santos Humberto, Diego Oliveira Damasceno, Paulo Eduardo Da Mota, Carla Maraisa Henrique, Moacir Antonio De Azevedo Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.