Текст и перевод песни Edson & Hudson - Cada Volta É Um Recomeço
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada Volta É Um Recomeço
Каждый Возврат - Новое Начало
Mais
uma
vez
Снова
и
снова
Meu
coração
esquece
tudo
o
que
você
me
fez
Мое
сердце
забывает
все,
что
ты
сделала
со
мной
E
eu
volto
pra
esse
amor
insano
И
я
возвращаюсь
к
этой
безумной
любви
Sem
pensar
em
mim
Не
думая
о
себе
Pra
recomeçar
Чтобы
начать
все
сначала
Já
sabendo
o
fim
Уже
зная
конец
Mas,
é
paixão
Но
это
страсть
E
essas
coisas
de
paixão
И
эти
вещи,
связанные
со
страстью
Não
tem
explicação
Не
поддаются
объяснению
É
simplesmente
se
entregar,
deixar
acontecer
Это
просто
отдаться,
позволить
этому
случиться
E
eu
sempre
acabo
me
envolvendo
com
você
И
я
всегда
в
конечном
итоге
оказываюсь
увлеченным
тобой
Nesses
desencontros
eu
insisto
em
te
encontrar
В
этих
расставаниях
я
настаиваю
на
том,
чтобы
найти
тебя
Como
se
eu
partisse
já
pensando
em
voltar
Как
будто
я
ухожу,
уже
думая
о
возвращении
Como
se
no
fundo
eu
não
pudesse
existir
sem
ter
você
Как
будто
в
глубине
души
я
не
могу
существовать
без
тебя
Toda
vez
que
eu
volto
eu
te
vejo
sempre
igual
Каждый
раз,
когда
я
возвращаюсь,
я
вижу
тебя
такой
же
Como
se
a
saudade
fosse
a
coisa
mais
banal
Как
будто
тоска
- самая
банальная
вещь
E
eu
chegando
sempre
como
um
louco
И
я
всегда
прихожу
как
сумасшедший
Pra
dizer
que
amo
você
(amo
você)
Чтобы
сказать,
что
люблю
тебя
(люблю
тебя)
Que
me
leve
pela
vida
o
coração
Пусть
сердце
ведет
меня
по
жизни
Como
versos
pra
canção
Как
строки
песни
Volto
prá
você,
volto
pelo
amor
Я
возвращаюсь
к
тебе,
возвращаюсь
ради
любви
Não
importa
se
é
um
sonho
pelo
avesso
Неважно,
если
это
сон
наизнанку
Cada
volta
é
um
recomeço
Каждый
возврат
- это
новое
начало
Mas,
é
paixão
Но
это
страсть
E
essas
coisas
de
paixão
И
эти
вещи,
связанные
со
страстью
Não
tem
explicação
Не
поддаются
объяснению
É
simplesmente
se
entregar,
deixar
acontecer
Это
просто
отдаться,
позволить
этому
случиться
E
eu
sempre
acabo
me
envolvendo
com
você
И
я
всегда
в
конечном
итоге
оказываюсь
увлеченным
тобой
Nesses
desencontros
eu
insisto
em
te
encontrar
В
этих
расставаниях
я
настаиваю
на
том,
чтобы
найти
тебя
Como
se
eu
partisse
já
pensando
em
voltar
Как
будто
я
ухожу,
уже
думая
о
возвращении
Como
se
no
fundo
eu
não
pudesse
existir
sem
ter
você
Как
будто
в
глубине
души
я
не
могу
существовать
без
тебя
Toda
vez
que
eu
volto
eu
te
vejo
sempre
igual
Каждый
раз,
когда
я
возвращаюсь,
я
вижу
тебя
такой
же
Como
se
a
saudade
fosse
a
coisa
mais
banal
Как
будто
тоска
- самая
банальная
вещь
E
eu
chegando
sempre
como
um
louco
И
я
всегда
прихожу
как
сумасшедший
Pra
dizer
que
amo
você
(amo
você)
Чтобы
сказать,
что
люблю
тебя
(люблю
тебя)
Eu
amo,
eu
amo,
amo
voce
Я
люблю,
я
люблю,
люблю
тебя
Mais
uma
vez
Снова
и
снова
Meu
coração
esquece
tudo
o
que
você
me
fez
Мое
сердце
забывает
все,
что
ты
сделала
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Sergio Valle, Neneo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.