Edson & Hudson - Decida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edson & Hudson - Decida




Decida
Make a Decision
Sente aqui comigo no sofá
Sit here next to me on the couch
E vamos conversar, é hora de abrir o jogo
And let's talk, it's time to lay it all out
Nosso amor está indo água abaixo
Our love is going down the drain
Se deixar virar relaxo, temporal apaga o fogo
If we let it become a stalemate, the storm will put out the fire
Por que você não olha nos meus olhos?
Why won't you look me in the eyes?
Seu beijo não tem o mesmo sabor
Your kisses don't taste the same
O seu carinho não me faz dormir
Your touch doesn't make me fall asleep
Nem sua quando a gente faz amor
Nor your voice when we make love
Você vai tomar banho sozinha
You only bathe alone
Na hora do jantar me diz que comeu
At dinner you say you've already eaten
Não novelas e nem liga o som
You don't watch soap operas or turn on the music
Diz que não tem nada bom
You say nothing good comes on
Que satisfaça o ego seu
Nothing that satisfies your ego
Você se esqueceu
You've forgotten
Que dentro dessa casa eu existo
That I exist within these walls
Que em 2002 casou comigo
That in 2002 you married me
Por isso exijo uma explicação
That's why I demand an explanation
Se sou eu que te incomoda
If I'm the one who bothers you
Pra te fazer feliz fiz o que pude
I've done everything I can to make you happy
Mas o incomodado é que se mude
But the one who is bothered should leave
Você quem vai tomar a decisão
The decision is yours
(Decida)
(Make a decision)
Se vai embora ou ficar comigo
Whether you'll leave or stay with me
Se vai me respeitar como marido
Whether you'll respect me as your husband
Pois desse jeito não aguentando
Because I can't take it anymore
Decida
Make a decision
Ou pare de uma vez com esse delírio
Or stop this madness right now
Talvez você precise usar colírio
Maybe you need to use eyedrops
Pra enxergar o quanto ainda te amo
To see how much I still love you
Você se esqueceu
You've forgotten
Que dentro desta casa eu existo
That I exist within these walls
Que em 2002 casou comigo
That in 2002 you married me
Por isso exijo uma explicação
That's why I demand an explanation
Se sou eu que te incomoda
If I'm the one who bothers you
Pra te fazer feliz fiz o que pude
I've done everything I can to make you happy
Mas o incomodado é que se mude
But the one who is bothered should leave
Você quem vai tomar a decisão
The decision is yours
Quero ouvir, assim ó
I want to hear it, just like that
(Decida)
(Make a decision)
(Se vai embora ou ficar comigo)
(Whether you'll leave or stay with me)
(Se vai me respeitar como marido)
(Whether you'll respect me as your husband)
(Pois desse jeito não estou aguentando)
(Because I can't take it anymore)
Agora eu quero ouvir José Rico
Now I want to hear José Rico
Vai, Rico!
Come on, Rico!
Decida
Make a decision
Ou pare de uma vez com esse delírio
Or stop this madness right now
Talvez você precise usar colírio
Maybe you need to use eyedrops
Pra enxergar o quanto ainda te amo
To see how much I still love you





Авторы: Airo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.