Текст и перевод песни Edson & Hudson - Dois Corações E Uma História
Dois Corações E Uma História
Два сердца и одна история
No
meio
da
conversa,
de
um
caso
terminando,
Посреди
разговора,
когда
отношениям
конец,
Um
fala
e
o
outro
escuta
e
os
olhos
vão
chorando,
Один
говорит,
другой
слушает,
и
глаза
полны
слез,
A
lógica
de
tudo
é
o
desamor
que
chega
Логика
всего
— это
уходящая
любовь,
Depois
que
um
descobre
que
o
outro
não
se
entrega...
После
того,
как
один
обнаруживает,
что
другой
не
отдается
полностью...
Quem
vai
sair
arruma
as
coisas
põe
na
mala,
Тот,
кто
уходит,
собирает
вещи,
кладет
их
в
чемодан,
Enquanto
o
outro
fuma
um
cigarro
na
sala,
Пока
другой
курит
сигарету
в
гостиной,
E
o
coração
palhaço,
começa
a
bater
forte,
И
сердце-клоун
начинает
бешено
биться,
Quem
fica
não
deseja
que
o
outro
tenha
sorte...
Тот,
кто
остается,
не
желает
другому
удачи...
E
longe
um
do
outro,
a
vida
é
toda
errada,
И
вдали
друг
от
друга
жизнь
совсем
не
та,
O
homem
não
se
importa
com
a
roupa
amarrotada,
Мужчине
все
равно
на
мятую
одежду,
E
a
mulher
em
crise,
quantas
vezes
chora
А
женщина
в
кризисе,
как
часто
она
плачет,
A
dor
de
ter
perdido
um
grande
amor
que
foi
embora...
От
боли
потери
большой
любви,
которая
ушла...
Mas
quando
vem
a
volta,
o
homem
se
arruma,
Но
когда
приходит
возвращение,
мужчина
прихорашивается,
Faz
barba,
lava
o
carro,
se
banha
se
perfuma,
Бреется,
моет
машину,
принимает
душ,
душится,
E
liga
pro
amigo
que
tanto
lhe
deu
força,
И
звонит
другу,
который
так
поддерживал
его,
E
jura
nunca
mais
vai
perder
essa
moça,
И
клянется,
что
больше
никогда
не
потеряет
эту
девушку,
E
a
mulher
se
abraca
à
mãe
diz
obrigado
А
женщина
обнимает
маму,
говорит
спасибо,
E
põe
aquela
roupa
que
agrada
o
seu
amado,
И
надевает
ту
одежду,
которая
нравится
ее
любимому,
E
passa
a
tarde
toda
cuidando
da
beleza,
И
проводит
весь
день,
заботясь
о
своей
красоте,
Jantar
à
luz
de
velas
e
amor
de
sobremesa...
Ужин
при
свечах
и
любовь
на
десерт...
E
perto
um
do
outro,
a
vida
é
diferente
И
рядом
друг
с
другом
жизнь
совсем
другая,
A
solidão
dá
espaço
ao
amor
que
estava
ausente,
Одиночество
уступает
место
любви,
которая
отсутствовала,
Quem
olha
não
tem
jeito
de
duvidar
agora
Кто
смотрит,
тот
не
может
теперь
сомневаться
Da
força
da
paixão
que
tem
В
силе
страсти,
которая
есть
у
Dois
corações
e
uma
história...
Двух
сердец
и
одной
истории...
E
perto
um
do
outro,
a
vida
é
diferente
И
рядом
друг
с
другом
жизнь
совсем
другая,
A
solidão
dá
espaço
ao
amor
que
estava
ausente,
Одиночество
уступает
место
любви,
которая
отсутствовала,
Quem
olha
não
tem
jeito
de
duvidar
agora
Кто
смотрит,
тот
не
может
теперь
сомневаться
Da
força
da
paixão
que
tem
В
силе
страсти,
которая
есть
у
Dois
corações
e
uma
história...
Двух
сердец
и
одной
истории...
Da
força
da
paixão
que
tem
В
силе
страсти,
которая
есть
у
Dois
corações
e
uma
história...
Двух
сердец
и
одной
истории...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danimar, Randall Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.