Текст и перевод песни Edson & Hudson - Esqueca Que Eu Te Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esqueca Que Eu Te Amo
Forget That I Love You
Esqueça
que
eu
te
amo
Forget
that
I
love
you
Que
eu
vou
me
virando
That
I'll
be
fine
Segue
sua
vida
Go
on
with
your
life
Vai
ser
melhor
assim
It
will
be
better
that
way
Se
não
está
mais
afim
If
you're
not
interested
anymore
Não
vejo
outra
saída
I
see
no
other
way
out
É
difícil
ouvir
você
dizer
que
foi
engano
It's
hard
to
hear
you
say
it
was
a
mistake
Que
não
sente
mais
nada
por
mim,
tem
outros
planos
That
you
don't
feel
anything
for
me
anymore,
you
have
other
plans
Quem
sabe
com
o
tempo
eu
me
acostumo
ficar
sem
você
Maybe
with
time
I'll
get
used
to
being
without
you
Mas
eu
sei...
But
I
know...
Vai
doer,
vai
doer.
It
will
hurt,
it
will
hurt.
Esqueça
que
eu
te
amo
Forget
that
I
love
you
Que
eu
vou
me
virando
That
I'll
be
fine
Segue
sua
vida
Go
on
with
your
life
Vai
ser
melhor
assim
It
will
be
better
that
way
Se
não
está
mais
afim
If
you're
not
interested
anymore
Não
vejo
outra
saída
I
see
no
other
way
out
Eu
te
amo
tanto
e
quando
a
gente
ama
só
quer
ver
o
bem
I
love
you
so
much
and
when
you
love
someone
you
just
want
to
see
the
good
Você
vai
embora
You're
leaving
Eu
vou
ficar
chorando
I'll
be
left
crying
Mas
o
que
é
que
tem
But
what
can
I
do
Se
é
isso
o
que
o
seu
coração
quer,
If
that's
what
your
heart
wants,
O
que
é
que
eu
vou
fazer
What
can
I
do
Vai
doer,
vai
doer...
It
will
hurt,
it
will
hurt...
Eu
te
amo
tanto
e
quando
a
gente
ama
só
quer
ver
o
bem
I
love
you
so
much
and
when
you
love
someone
you
just
want
to
see
the
good
Você
vai
embora
You're
leaving
Eu
vou
ficar
chorando
I'll
be
left
crying
Mas
o
que
é
que
tem
But
what
can
I
do
Se
é
isso
o
que
o
seu
coração
quer,
If
that's
what
your
heart
wants,
O
que
é
que
eu
vou
fazer
What
can
I
do
Vai
doer,
vai
doer...
It
will
hurt,
it
will
hurt...
Esqueça
que
eu
te
amo
Forget
that
I
love
you
Que
eu
vou
me
virando
That
I'll
be
fine
Segue
sua
vida
Go
on
with
your
life
Vai
ser
melhor
assim
It
will
be
better
that
way
Se
não
está
mais
afim
If
you're
not
interested
anymore
Não
vejo
outra
saída.
I
see
no
other
way
out.
Vai
ser
melhor
assim
It
will
be
better
that
way
Se
não
está
mais
afim
If
you're
not
interested
anymore
Não
vejo
outra
saída.
I
see
no
other
way
out.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huelinton Silva, Flavinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.