Eu Já Chorei Demais (Please Don't Leave Me Now) -
Edson
,
Hudson
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Já Chorei Demais (Please Don't Leave Me Now)
Ich habe schon zu viel geweint (Bitte verlass mich jetzt nicht)
Eu
já
chorei
demais
em
pensamento
Ich
habe
schon
zu
viel
in
Gedanken
geweint
Eu
já
sorri
só
pra
me
enganar
Ich
habe
schon
gelächelt,
nur
um
mich
selbst
zu
täuschen
A
noite
é
longa,
escuto
a
voz
do
vento
Die
Nacht
ist
lang,
ich
höre
die
Stimme
des
Windes
E
a
solidão
não
quer
me
deixar
Und
die
Einsamkeit
will
mich
nicht
verlassen
Mais
um
dia
vem
nascendo
e
eu
morrendo
de
saudade
Ein
weiterer
Tag
bricht
an
und
ich
sterbe
vor
Sehnsucht
Esperando
por
você
Warte
auf
dich
Solidão
não
quer
me
deixar
Die
Einsamkeit
will
mich
nicht
verlassen
Ó
não,
não
quer
me
deixar
Oh
nein,
sie
will
mich
nicht
verlassen
Até
quando
eu
vou
chorar
a
dor
dessa
paixão
Wie
lange
werde
ich
noch
den
Schmerz
dieser
Leidenschaft
beweinen
Que
não,
não
quer
me
deixar
Die
mich
nicht,
nein,
nicht
verlassen
will
Eu
piso
o
chão
molhado
do
sereno
Ich
betrete
den
taufeuchten
Boden
Respiro
o
perfume
da
manhã
Atme
den
Duft
des
Morgens
ein
Tenho
tudo
e
ao
mesmo
tempo
tenho
nada
Ich
habe
alles
und
gleichzeitig
habe
ich
nichts
Que
adianta
tudo
isso
sem
você?
Was
nützt
all
das
ohne
dich?
Se
pareço
estar
feliz,
é
engano
seu
Wenn
ich
glücklich
scheine,
täuschst
du
dich
Pois
por
dentro
eu
só
sei
o
que
é
sofrer
Denn
innerlich
weiß
nur
ich,
was
es
heißt
zu
leiden
Solidão
não
quer
me
deixar
Die
Einsamkeit
will
mich
nicht
verlassen
Ó
não,
não
quer
me
deixar
Oh
nein,
sie
will
mich
nicht
verlassen
Até
quando
eu
vou
chorar
a
dor
dessa
paixão
Wie
lange
werde
ich
noch
den
Schmerz
dieser
Leidenschaft
beweinen
Que
não,
não
quer
me
deixar
Die
mich
nicht,
nein,
nicht
verlassen
will
Dizem
que
o
amor
também
tem
cura
Man
sagt,
für
die
Liebe
gibt
es
auch
Heilung
Que
é
com
outro
amor
que
se
esquece
alguém
Dass
man
jemanden
mit
einer
anderen
Liebe
vergisst
Já
tentei
em
outros
braços
te
esquecer
Ich
habe
schon
versucht,
dich
in
anderen
Armen
zu
vergessen
Esquecer
que
eu
amo
só
você
Zu
vergessen,
dass
ich
nur
dich
liebe
Solidão
não
quer
me
deixar
Die
Einsamkeit
will
mich
nicht
verlassen
Ó
não,
não
quer
me
deixar
Oh
nein,
sie
will
mich
nicht
verlassen
Até
quando
eu
vou
chorar
a
dor
dessa
paixão
Wie
lange
werde
ich
noch
den
Schmerz
dieser
Leidenschaft
beweinen
Que
não,
não
quer
me
deixar
Die
mich
nicht,
nein,
nicht
verlassen
will
Ó
não,
não
quer
me
deixar
Oh
nein,
sie
will
mich
nicht
verlassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donald Ewing Ii, Donald Sampson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.