Текст и перевод песни Edson & Hudson - Imprevisivel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imprevisivel
Непредсказуемо
Como
esquecer
o
seu
olhar
Как
забыть
твои
глаза,
Se
não
é
meu,
pra
que
lembrar?
Если
они
не
мои,
зачем
вспоминать?
Tento
esquecer,
é
impossível
Пытаюсь
забыть,
это
невозможно,
Foi
sem
querer,
imprevisível
Это
было
случайно,
непредсказуемо.
Viajei,
me
peguei
Я
путешествовал,
я
поймал
себя
Feito
um
louco,
sonhando
Как
сумасшедший,
мечтающий.
É
loucura
te
querer
Это
безумие
- хотеть
тебя,
E
tô
te
amando
И
я
люблю
тебя.
Por
que
que
a
gente
Почему
мы
Sempre
quer
mais
Всегда
хотим
большего,
Buscando
um
sentimento
perdido
Ищем
потерянное
чувство,
Viaja
na
ilusão
do
coração
Путешествуем
в
иллюзиях
сердца
E
sem
pensar,
chora
escondido
И,
не
задумываясь,
плачем
тайком?
Não
sei
se
calo,
ou
me
declaro
Я
не
знаю,
молчать
мне
или
признаться,
Não
sei
se
falo,
ou
fico
calado
Не
знаю,
говорить
мне
или
молчать.
Só
sei
que
tô
sofrendo,
sozinho
Я
знаю
только,
что
страдаю
в
одиночестве,
Querendo
seu
amor,
do
meu
lado
Желая
твоей
любви
рядом
с
собой.
Como
esquecer
o
seu
olhar
Как
забыть
твои
глаза,
Se
não
é
meu,
pra
que
lembrar?
Если
они
не
мои,
зачем
вспоминать?
Tento
esquecer,
é
impossível
Пытаюсь
забыть,
это
невозможно,
Foi
sem
querer,
imprevisível
Это
было
случайно,
непредсказуемо.
Viajei,
me
peguei
Я
путешествовал,
я
поймал
себя
Feito
um
louco,
sonhando
Как
сумасшедший,
мечтающий.
É
loucura
te
querer
Это
безумие
- хотеть
тебя,
E
tô
te
amando
И
я
люблю
тебя.
Não
sei
se
calo,
ou
me
declaro
Я
не
знаю,
молчать
мне
или
признаться,
Não
sei
se
falo,
ou
fico
calado
Не
знаю,
говорить
мне
или
молчать.
Só
sei
que
tô
sofrendo,
sozinho
Я
знаю
только,
что
страдаю
в
одиночестве,
Querendo
seu
amor,
do
meu
lado
Желая
твоей
любви
рядом
с
собой.
Como
esquecer
o
seu
olhar
Как
забыть
твои
глаза,
Se
não
é
meu,
pra
que
lembrar?
Если
они
не
мои,
зачем
вспоминать?
Tento
esquecer,
é
impossível
Пытаюсь
забыть,
это
невозможно,
Foi
sem
querer,
imprevisível
Это
было
случайно,
непредсказуемо.
Viajei,
me
peguei
Я
путешествовал,
я
поймал
себя
Feito
um
louco,
sonhando
Как
сумасшедший,
мечтающий.
É
loucura
te
querer
Это
безумие
- хотеть
тебя,
E
tô
te
amando
И
я
люблю
тебя.
E
tô
te
amando
И
я
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno, Edson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.