Edson & Hudson - Indiferença - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edson & Hudson - Indiferença




Indiferença
Indifference
Fala pra mim, diz a verdade
Tell me, tell me the truth
O que mudou assim tão de repente
What changed so suddenly
Quero saber de onde vem
I want to know where it comes from
Esse medo que machuca a gente
This fear that hurts us
tudo errado, fogo cruzado
Everything is wrong, crossfire
E a gente não consegue se entender
And we can't understand each other
Por que não me telefona?
Why don't you call me?
notícias de você
Give me some news about you
Liga ao menos pra dizer
At least call to say
Que o melhor é te esquecer
That it's best to forget you
É a sua indiferença que me mata
It's your indifference that kills me
É uma invasão, um dentro de mim
It's an invasion, a knot inside me
Coração divide em dois na sua falta
My heart splits in two when you're gone
Uma parte é o começo a outra o fim
One part is the beginning, the other the end
É a sua indiferença que me mata
It's your indifference that kills me
Que me mata, que me mata
That kills me, that kills me
Coração divide em dois na sua falta
My heart splits in two when you're gone
Na sua falta, na sua falta
When you're gone, when you're gone
tudo errado, fogo cruzado
Everything is wrong, crossfire
E a gente não consegue se entender
And we can't understand each other
Por que não me telefona?
Why don't you call me?
notícias de você
Give me some news about you
Liga ao menos pra dizer
At least call to say
Que o melhor é te esquecer
That it's best to forget you
É a sua indiferença que me mata
It's your indifference that kills me
É uma invasão, um dentro de mim
It's an invasion, a knot inside me
Coração divide em dois na sua falta
My heart splits in two when you're gone
Uma parte é o começo a outra o fim
One part is the beginning, the other the end
É a sua indiferença que me mata
It's your indifference that kills me
Que me mata, que me mata
That kills me, that kills me
Coração divide em dois na sua falta
My heart splits in two when you're gone
Na sua falta, na sua falta
When you're gone, when you're gone





Авторы: Mirosmar Jose De Camargo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.