Текст и перевод песни Edson & Hudson - Mulher, Cerveja e Viola
Mulher, Cerveja e Viola
Woman, Beer, and Viola
Onde
tem
mulher
bonita
Where
there's
a
pretty
woman
Cerveja
gelada
e
viola
Cold
beer
and
viola
Pode
crer
que
eu
tô
no
meio
You
can
believe
that
I'm
in
the
middle
Não
dá
pra
ficar
de
fora
I
can't
stay
out
Onde
tem
mulher
bonita
Where
there's
a
pretty
woman
Cerveja
gelada
e
viola
Cold
beer
and
viola
Pode
crer
que
eu
tô
no
meio
You
can
believe
that
I'm
in
the
middle
Não
dá
pra
ficar
de
fora
I
can't
stay
out
Tem
três
coisas
nesse
mundo
There
are
three
things
in
this
world
Que
não
dá
pra
dispensar
That
you
can't
miss
Viola
bem
ponteada
Well-played
viola
E
alguém
pra
amar
And
someone
to
love
Mas
também
tem
coisa
chata
But
there
are
also
annoying
things
Que
enche
o
saco
da
gente
That
make
our
lives
miserable
Viola
desafinada
Out-of-tune
viola
Mulher
mal-amada
Unloved
woman
E
cerveja
quente
And
warm
beer
Onde
tem
mulher
bonita
Where
there's
a
pretty
woman
Cerveja
gelada
e
viola
Cold
beer
and
viola
Pode
crer
que
eu
tô
no
meio
You
can
believe
that
I'm
in
the
middle
Não
dá
pra
ficar
de
fora
I
can't
stay
out
Onde
tem
mulher
bonita
Where
there's
a
pretty
woman
Cerveja
gelada
e
viola
Cold
beer
and
viola
Pode
crer
que
eu
tô
no
meio
You
can
believe
that
I'm
in
the
middle
Não
dá
pra
ficar
de
fora
I
can't
stay
out
A
viola
é
festa
louca
The
viola
is
a
crazy
party
Que
mexe
no
inconsciente
That
touches
the
unconscious
Arrepia
até
careca
It
gives
even
bald
people
the
creeps
Faz
levantar
o
doente
It
makes
the
sick
stand
up
Se
tem
cerveja,
tem
farra
If
there's
beer,
there's
a
party
Se
tem
mulher,
melhorou
If
there's
a
woman,
it's
even
better
Mulher,
cerveja
e
viola
Woman,
beer
and
viola
Pra
mim
não
tem
hora
For
me,
it
doesn't
matter
when
Me
chama
que
eu
vou
Call
me
and
I'll
go
Onde
tem
mulher
bonita
Where
there's
a
pretty
woman
Cerveja
gelada
e
viola
Cold
beer
and
viola
Pode
crer
que
eu
tô
no
meio
You
can
believe
that
I'm
in
the
middle
Não
dá
pra
ficar
de
fora
I
can't
stay
out
Onde
tem
mulher
bonita
Where
there's
a
pretty
woman
Cerveja
gelada
e
viola
Cold
beer
and
viola
Pode
crer
que
eu
tô
no
meio
You
can
believe
that
I'm
in
the
middle
Não
dá
pra
ficar
de
fora
I
can't
stay
out
A
viola
é
festa
louca
The
viola
is
a
crazy
party
Que
mexe
no
inconsciente
That
touches
the
unconscious
Arrepia
até
careca
It
gives
even
bald
people
the
creeps
Faz
levantar
o
doente
It
makes
the
sick
stand
up
Se
tem
cerveja,
tem
farra
If
there's
beer,
there's
a
party
Se
tem
mulher,
melhorou
If
there's
a
woman,
it's
even
better
Mulher,
cerveja
e
viola
Woman,
beer
and
viola
Pra
mim
não
tem
hora
For
me,
it
doesn't
matter
when
Me
chama
que
eu
vou
Call
me
and
I'll
go
Onde
tem
mulher
bonita
Where
there's
a
pretty
woman
Cerveja
gelada
e
viola
Cold
beer
and
viola
Pode
crer
que
eu
tô
no
meio
You
can
believe
that
I'm
in
the
middle
Não
dá
pra
ficar
de
fora
I
can't
stay
out
Onde
tem
mulher
bonita
Where
there's
a
pretty
woman
Cerveja
gelada
e
viola
Cold
beer
and
viola
Pode
crer
que
eu
tô
no
meio
You
can
believe
that
I'm
in
the
middle
Não
dá
pra
ficar
de
fora
I
can't
stay
out
Onde
tem
mulher
bonita
Where
there's
a
pretty
woman
Cerveja
gelada
e
viola
Cold
beer
and
viola
Pode
crer
que
eu
tô
no
meio
You
can
believe
that
I'm
in
the
middle
Não
dá
pra
ficar
de
fora
I
can't
stay
out
Onde
tem
mulher
bonita
Where
there's
a
pretty
woman
Cerveja
gelada
e
viola
Cold
beer
and
viola
Pode
crer
que
eu
tô
no
meio
You
can
believe
that
I'm
in
the
middle
Não
dá
pra
ficar
de
fora...
I
can't
stay
out...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huelinton Silva, Jeronimo Silva, Udson Cadorini Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.