Текст и перевод песни Edson & Hudson - No Limite da Saudade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Limite da Saudade
На грани тоски
Outra
vez
estou
sozinho
Снова
я
один,
E
as
estrelas
vão
chegar
И
звезды
скоро
взойдут.
Tá
faltando
em
meu
caminho
Не
хватает
на
моем
пути
O
brilho
do
seu
olhar
Сияния
твоих
глаз.
O
desejo
dos
seus
beijos
Желание
твоих
поцелуев
Não
consigo
segurar
Не
могу
сдержать.
Seu
amor
brincou
comigo
Твоя
любовь
играла
со
мной
E
só
me
fez
chorar
И
только
заставила
меня
плакать.
No
limite
da
saudade
На
грани
тоски
Sinto
vontade
de
você
Мне
так
тебя
не
хватает.
Como
eu
queria
não
dizer
Как
бы
я
хотел
не
говорить,
Que
eu
te
amo
Что
люблю
тебя.
Fecho
meus
olhos
pra
dormir
Закрываю
глаза,
чтобы
уснуть
E
me
esconder
dessa
paixão
И
спрятаться
от
этой
страсти.
Mas
nem
o
dia
amanheceu
Но
даже
день
не
наступил,
E
de
novo,
no
quarto,
a
solidão
И
снова
в
комнате
одиночество.
Como
aceitar
que
te
perdi?
Как
принять,
что
я
тебя
потерял?
Que
foi
apenas
ilusão?
Что
это
была
всего
лишь
иллюзия?
Basta
você
aparecer
Тебе
стоит
только
появиться,
Pra
enlouquecer
meu
coração
Чтобы
свести
с
ума
мое
сердце.
No
limite
da
saudade
На
грани
тоски
Sinto
vontade
de
você
Мне
так
тебя
не
хватает.
Como
eu
queria
não
dizer
Как
бы
я
хотел
не
говорить,
Que
eu
te
amo
Что
люблю
тебя.
Fecho
meus
olhos
pra
dormir
Закрываю
глаза,
чтобы
уснуть
E
me
esconder
dessa
paixão
И
спрятаться
от
этой
страсти.
Mas
nem
o
dia
amanheceu
Но
даже
день
не
наступил,
E
de
novo,
no
quarto,
a
solidão
И
снова
в
комнате
одиночество.
Como
aceitar
que
te
perdi?
Как
принять,
что
я
тебя
потерял?
Que
foi
apenas
ilusão?
Что
это
была
всего
лишь
иллюзия?
Basta
você
aparecer
Тебе
стоит
только
появиться,
Pra
enlouquecer
meu
coração
Чтобы
свести
с
ума
мое
сердце.
Fecho
meus
olhos
pra
dormir
Закрываю
глаза,
чтобы
уснуть
E
me
esconder
dessa
paixão
И
спрятаться
от
этой
страсти.
Mas
nem
o
dia
amanheceu
Но
даже
день
не
наступил,
E
de
novo,
no
quarto,
a
solidão
И
снова
в
комнате
одиночество.
Como
aceitar
que
te
perdi?
Как
принять,
что
я
тебя
потерял?
Que
foi
apenas
ilusão?
Что
это
была
всего
лишь
иллюзия?
Basta
você
aparecer
Тебе
стоит
только
появиться,
Pra
enlouquecer
meu
coração
Чтобы
свести
с
ума
мое
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.