Текст и перевод песни Edson & Hudson - Pagode Em Brasília: Pagode: A Coisa Tá Feia
Pagode Em Brasília: Pagode: A Coisa Tá Feia
Пагоде в Бразилии: Пагоде: Дела плохи
Quem
tem
mulher
que
namora
У
кого
жена
гуляет,
Quem
tem
burro
empacador
У
кого
осёл
упрямится,
Quem
tem
a
roça
no
mato
У
кого
поле
заросло,
Me
chama,
que
jeito
eu
dou
Зовите
меня,
я
помогу.
Eu
tiro
a
roça
do
mato,
sua
lavoura
melhora
Я
расчищу
поле,
твой
урожай
улучшится,
O
burro
empacador
eu
corto
ele
na
espora
Упрямого
осла
я
пришпорю
как
следует,
E
a
mulher
namoradeira,
eu
passo
coro
e
mando
embora
А
гулящую
жену,
отчитаю
и
прогоню.
Tem
prisioneiro
inocente
no
fundo
de
uma
prisão
Есть
невинный
узник
в
глубине
тюрьмы,
Tem
muita
sogra
encrenqueira
Есть
много
сварливых
тёщ,
E
tem
violeiro
embrulhão
И
есть
ворчливые
гитаристы.
Pro
prisioneiros
inocente
eu
arranjo
advogado
Для
невинного
узника
я
найду
адвоката,
E
a
sogra
encrenqueira
eu
dou
de
laço
dobrado
Сварливой
тёще
я
задам
хорошую
трёпку,
Pro
violeiro
embrulhão
os
meus
versos
tão
quebrados
А
ворчливому
гитаристу
мои
стихи
сломают
язык.
Morena
bonita
dos
dente
aberto
vai
no
pagode,
o
barulho
é
certo
Красавица
с
открытой
улыбкой,
иди
на
пагоде,
там
будет
весело,
Não
me
namore
tão
descoberto
Не
заигрывай
со
мной
так
открыто,
Que
eu
sou
casado
mas
não
sou
certo
Ведь
я
женат,
но
неверен.
Modelos
de
agora
é
muito
esquisito
Современные
модели
очень
странные,
Com
essas
mocinhas
mostrando
os
cambito
Эти
девчонки
показывают
свои
ножки,
Com
as
canelas
lisas
que
nem
palmito
С
гладкими
икрами,
как
у
пальмы,
As
moças
de
hoje
eu
não
facilito
С
девушками
сегодняшними
я
не
церемонюсь.
Eu
mais
minha
muié
fizemo
combinação
Мы
с
моей
женой
договорились,
Eu
vou
no
pagode,
ela
não
vai,
não
Я
иду
на
пагоде,
а
она
нет,
Sábado
passado
eu
fui,
ela
ficou
В
прошлую
субботу
я
пошёл,
а
она
осталась,
Sábado
que
vem
ela
fica,
eu
vou
В
следующую
субботу
она
идёт,
а
я
остаюсь.
Burro
que
fugiu
do
laço
ta
debaixo
da
roseta
Осёл,
который
сбежал
от
лассо,
теперь
под
розеткой,
Quem
fugiu
de
canivete
foi
topar
com
a
baioneta
Кто
убежал
от
ножа,
столкнулся
с
штыком,
Já
está
no
cabo
da
enxada
quem
pegava
na
caneta
Кто
держал
ручку,
теперь
держит
черенок
мотыги.
Quem
tinha
mãozinha
fina
foi
parar
na
picareta
Кто
имел
нежные
ручки,
теперь
работает
киркой,
Já
tem
doutor
na
pedreira
dando
duro
na
marreta
Теперь
доктора
в
каменоломне
машут
кувалдой,
A
coisa
ta
feia,
a
coisa
ta
preta
Дела
плохи,
дела
чёрные,
Quem
não
for
filho
de
Deus
ta
na
unha
do
Capeta
Кто
не
сын
Божий,
тот
в
когтях
дьявола.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teddy Vieira De Azevedo, Isabel Aparecida Vianna Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.