Edson & Hudson - Parabéns Pro Amor de Nós Dois - перевод текста песни на немецкий

Parabéns Pro Amor de Nós Dois - Edson , Hudson перевод на немецкий




Parabéns Pro Amor de Nós Dois
Herzlichen Glückwunsch zur Liebe von uns beiden
En el Cielo estare bien
Im Himmel wird es mir gut gehen
No te preocupes que siempre te cantare
Mach dir keine Sorgen, ich werde dir immer singen
Mi voz al viento tu oído relajare
Meine Stimme im Wind wird dein Ohr entspannen
Porque te quiero yo siempre
Weil ich dich liebe, werde ich immer
Te cuidare.
auf dich aufpassen.
Si pudiera vivir tanto cada año contigo seria feliz
Wenn ich so lange leben könnte, wäre ich jedes Jahr mit dir glücklich
Mi amor eres mi encanto
Meine Liebe, du bist mein Zauber
Y no llores si hoy tu vieras morir
Und weine nicht, wenn du mich heute sterben sehen würdest
Esta es mi despedida
Dies ist mein Abschied
Te confieso me quedan minutos de vida
Ich gestehe dir, mir bleiben nur noch Minuten zu leben
Por vivir...
Zum Leben...
Si pudiera vivir tanto cada año contigo seria feliz
Wenn ich so lange leben könnte, wäre ich jedes Jahr mit dir glücklich
Mi amor eres mi encanto
Meine Liebe, du bist mein Zauber
Y no llores si hoy tu vieras morir
Und weine nicht, wenn du mich heute sterben sehen würdest
Esta es mi despedida
Dies ist mein Abschied
Te confieso me quedan minutos de vida
Ich gestehe dir, mir bleiben nur noch Minuten zu leben
Por vivir...
Zum Leben...
Junto a ti...
An deiner Seite...
Aquellos momentos contigo mi amor
Jene Momente mit dir, meine Liebe
Lo que te entregue de este corazón
Was ich dir von diesem Herzen gab
Te juro que yo sin ti no puedo mas
Ich schwöre dir, ich kann ohne dich nicht mehr
Que aunque esto me duela la verdad sabras
Auch wenn es weh tut, wirst du die Wahrheit erfahren
Es duro lo se
Es ist hart, ich weiß
Pero nunca olvides que desde aya arriba yo te cuidare
Aber vergiss niemals, dass ich von dort oben auf dich aufpassen werde
Contigo estare guiando tus pasos
Ich werde bei dir sein und deine Schritte lenken
Y jamas pienses que este amor fue fracaso
Und denk niemals, dass diese Liebe ein Scheitern war
Y solo te pido no llores por mi
Und ich bitte dich nur, weine nicht um mich
Porque aunque yo muera siempre estare ahí
Denn auch wenn ich sterbe, werde ich immer da sein
Mi amor se feliz con quien te valore
Meine Liebe, sei glücklich mit jemandem, der dich schätzt
El no sere yo y espero te enamore
Das werde ich nicht sein, und ich hoffe, er erobert dein Herz
Como yo lo hize, pero no me borres
So wie ich es tat, aber lösch mich nicht
De esos recuerdos de tu corazón
Aus diesen Erinnerungen deines Herzens
Me voy tranquilo
Ich gehe beruhigt
Se que me amaste, fuiste mi todo y
Ich weiß, du hast mich geliebt, du warst mein Alles und
Todo lo entregaste, mi suerte eras tu
hast alles gegeben, mein Glück warst du
Y yo me pregunto porque ahora tu sufres si
Und ich frage mich, warum du jetzt leidest, wenn
Eso no era justo
das nicht gerecht war
Quisiera sentir lo que ahora
Ich möchte fühlen, was du jetzt
Tu sientes
fühlst
Sanar el dolor que deja mi partida
Den Schmerz heilen, den mein Abschied hinterlässt
Es mi despedida que el cielo reclama
Es ist mein Abschied, den der Himmel fordert
Déjame abrazarte que no habrá mañana
Lass mich dich umarmen, denn es wird kein Morgen geben
Y pido al señor que desde tu vientre
Und ich bitte den Herrn, dass er von deinem Schoß aus
Cuide a nuestro niño porque estare ausente.
auf unser Kind aufpasst, denn ich werde abwesend sein.
En el Cielo estare bien
Im Himmel wird es mir gut gehen
No te preocupes que siempre te cantare
Mach dir keine Sorgen, ich werde dir immer singen
Mi voz al viento tu oído relajare
Meine Stimme im Wind wird dein Ohr entspannen
Porque te quiero yo siempre
Weil ich dich liebe, werde ich immer
Te cuidare.
auf dich aufpassen.
Si pudiera vivir tanto cada año contigo seria feliz
Wenn ich so lange leben könnte, wäre ich jedes Jahr mit dir glücklich
Mi amor eres mi encanto
Meine Liebe, du bist mein Zauber
Y no llores si hoy tu vieras morir
Und weine nicht, wenn du mich heute sterben sehen würdest
Esta es mi despedida
Dies ist mein Abschied
Te confieso me quedan minutos de vida
Ich gestehe dir, mir bleiben nur noch Minuten zu leben
Por vivir...
Zum Leben...
Si pudiera vivir tanto cada año contigo seria feliz
Wenn ich so lange leben könnte, wäre ich jedes Jahr mit dir glücklich
Mi amor eres mi encanto
Meine Liebe, du bist mein Zauber
Y no llores si hoy tu vieras morir
Und weine nicht, wenn du mich heute sterben sehen würdest
Esta es mi despedida
Dies ist mein Abschied
Te confieso me quedan minutos de vida
Ich gestehe dir, mir bleiben nur noch Minuten zu leben
Por vivir...
Zum Leben...
Junto a ti...
An deiner Seite...
Suelta tu mano no quiero y el padre me
Lass deine Hand los, ich will nicht, und der Vater... Jeder
Instante que pasa la muerte me apresa
vergehende Augenblick, der Tod ergreift mich
Me desespero y en mi profundo
Ich verzweifle und in meiner Tiefe
Maldigo el destino pero el daño esta hecho
verfluche ich das Schicksal, aber der Schaden ist angerichtet
Y en este lecho
Und in diesem Bett
El cáncer me mata
tötet mich der Krebs
Tus ojos me dicen no soy el culpable
Deine Augen sagen mir, ich bin nicht der Schuldige
Tus lagrimas caen y te resignas con impotencia
Deine Tränen fallen, und du fügst dich ohnmächtig
Porque tu mundo de cierto vacio
Weil deine Welt sicherlich leer ist
No llores sere como angel del cielo
Weine nicht, ich werde wie ein Engel vom Himmel sein
Te protegeré
Ich werde dich beschützen
Y hasta tus sueños yo velare y en tu tristeza
Und sogar über deine Träume werde ich wachen und in deiner Traurigkeit
Ahí estare
werde ich da sein
Cuanto quisiera vivir mas tiempo pero
Wie sehr wünschte ich, länger zu leben, aber
Asi es el destino
so ist das Schicksal
En las arenas verán mis pasos cuando mi
Im Sand werden sie meine Schritte sehen, wenn meine
Alma se ira contigo
Seele mit dir gehen wird
En el Cielo estare bien
Im Himmel wird es mir gut gehen
No te preocupes que siempre te cantare
Mach dir keine Sorgen, ich werde dir immer singen
Mi voz al viento tu oído relajare
Meine Stimme im Wind wird dein Ohr entspannen
Porque te quiero yo siempre
Weil ich dich liebe, werde ich immer
Te cuidare.
auf dich aufpassen.
Si pudiera vivir tanto cada año contigo seria feliz
Wenn ich so lange leben könnte, wäre ich jedes Jahr mit dir glücklich
Mi amor eres mi encanto
Meine Liebe, du bist mein Zauber
Y no llores si hoy tu vieras morir
Und weine nicht, wenn du mich heute sterben sehen würdest
Esta es mi despedida
Dies ist mein Abschied
Te confieso me quedan minutos de vida
Ich gestehe dir, mir bleiben nur noch Minuten zu leben
Por vivir...
Zum Leben...
Si pudiera vivir tanto cada año contigo seria feliz
Wenn ich so lange leben könnte, wäre ich jedes Jahr mit dir glücklich
Mi amor eres mi encanto
Meine Liebe, du bist mein Zauber
Y no llores si hoy tu vieras morir
Und weine nicht, wenn du mich heute sterben sehen würdest
Esta es mi despedida
Dies ist mein Abschied
Te confieso me quedan minutos de vida
Ich gestehe dir, mir bleiben nur noch Minuten zu leben
Por vivir...
Zum Leben...
Junto a ti...
An deiner Seite...
Toma mi mano no llores esto me hace
Nimm meine Hand, weine nicht, das tut mir
Daño ojala no perdones el dios
weh. Ich hoffe, du vergibst dem Gott nicht,
Que retoma las deciciones
der die Entscheidungen trifft,
De separar dos corazones
zwei Herzen zu trennen.
Espero que entiendas que cuando el corazón
Ich hoffe, du verstehst, dass, wenn das Herz
Deje de la latir
aufhört zu schlagen,
Te juro mi amor que quiero vivir
ich dir schwöre, meine Liebe, dass ich leben will.
Minutos me quedan déjame mirarte
Minuten bleiben mir, lass mich dich ansehen,
Porque dentro de un rato no podre tocarte
denn in einer Weile werde ich dich nicht mehr berühren können.
Déjame besarte y aconsejarte
Lass mich dich küssen und dir raten:
Y al niño que esperas cuidadalo bastante
Auf das Kind, das du erwartest, pass gut auf.
Será como yo o sera un gran cantante
Es wird wie ich sein oder ein großer Sänger werden
De mil sentimientos que tu lo guardaste
von tausend Gefühlen, die du bewahrt hast.
Y en mi despedida te digo mi vida
Und in meinem Abschied sage ich dir, mein Leben,
Que los tres juntitos estaremos arriba
dass wir drei zusammen oben sein werden
Estaremos arriba...
Wir werden oben sein...
En el Cielo estare bien amor
Im Himmel wird es mir gut gehen, meine Liebe
No te preocupes que siempre te cantare. mi voz
Mach dir keine Sorgen, ich werde dir immer singen. Meine Stimme
Al viento... Tu oído rejalare...
im Wind... Dein Ohr werde ich entspannen...
Porque yo te quiero yo siempre
Weil ich dich liebe, werde ich immer
Te...
auf dich...





Авторы: Huelinton Cadorini Silva, Marcelo Justino De Moraes, Valeriano Justino De Moraes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.