Текст и перевод песни Edson & Hudson - Vida e Saudade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida e Saudade
Жизнь и тоска
Vida,
por
que
te
amar
Жизнь,
зачем
тебя
любить,
Se
a
minha
vida
é
viver
com
ela?
Если
моя
жизнь
— это
жить
с
ней?
Vida,
não
sei
se
vivo
Жизнь,
я
не
знаю,
жив
ли
я,
Não
há
mais
vida
distante
dela
Нет
больше
жизни
вдали
от
неё.
Vida,
se
tu
disseste
Жизнь,
если
бы
ты
сказала,
Quanto
mais
tempo
terei
de
vida
Сколько
времени
мне
осталось
жить,
Eu
saberia
o
quanto
de
sofrimento
resta-me
ainda
Я
бы
знал,
сколько
страданий
мне
ещё
предстоит.
Vida,
pensei
que
eu
me
livrasse
dessa
saudade
Жизнь,
я
думал,
что
избавлюсь
от
этой
тоски,
Que
me
alucina
Которая
сводит
меня
с
ума.
Vida,
mas
logo
fiquei
sabendo
vida
e
saudade
Жизнь,
но
вскоре
я
узнал,
что
жизнь
и
тоска
Não
se
combinam
Несовместимы.
Vida,
estou
numa
tempestade
Жизнь,
я
в
буре,
Nesse
tormento
dentro
de
mim
В
этой
муке
внутри
меня.
Se
não
findar
a
saudade,
a
minha
vida
pode
ter
fim
Если
тоска
не
кончится,
моя
жизнь
может
оборваться.
Se
não
findar
a
saudade,
a
minha
vida
pode
ter
fim
Если
тоска
не
кончится,
моя
жизнь
может
оборваться.
(Muchachos,
chora
coração)
(Ребята,
плачь,
сердце)
Vida,
eu
me
embriago
Жизнь,
я
пьянею,
Bebendo
os
sonhos
que
ela
serviu
Пью
сны,
которые
она
подавала
Na
taça
da
ilusão
В
чаше
иллюзий.
Ela
me
brindou
quando
me
surgiu
Она
подняла
за
меня
тост,
когда
появилась
передо
мной.
Vida,
o
esquecimento
é
muito
triste
e
eu
me
desespero
Жизнь,
забвение
очень
печально,
и
я
в
отчаянии.
Vida,
está
comigo
Жизнь,
ты
со
мной,
Porém
confesso
que
não
te
quero
Но
признаюсь,
я
тебя
не
хочу.
Vida,
pensei
que
eu
me
livrasse
dessa
saudade
Жизнь,
я
думал,
что
избавлюсь
от
этой
тоски,
Que
me
alucina
Которая
сводит
меня
с
ума.
Vida,
mas
logo
fiquei
sabendo
vida
e
saudade
Жизнь,
но
вскоре
я
узнал,
что
жизнь
и
тоска
Não
se
combinam
Несовместимы.
Vida,
estou
numa
tempestade
Жизнь,
я
в
буре,
Nesse
tormento
dentro
de
mim
В
этой
муке
внутри
меня.
Se
não
findar
a
saudade,
a
minha
vida
pode
ter
fim
Если
тоска
не
кончится,
моя
жизнь
может
оборваться.
Se
não
findar
a
saudade,
a
minha
vida
pode
ter
fim
Если
тоска
не
кончится,
моя
жизнь
может
оборваться.
A
minha
vida
pode
ter
fim
Моя
жизнь
может
оборваться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chitãozinho & Xororó, Darci Rossi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.