Текст и перевод песни Edson Lima - Amor à Moda Antiga
Amor à Moda Antiga
Old Fashioned Love
Eu
vou
te
dar
I'll
give
you
Amor
à
moda
antiga
Old-fashioned
love
Sem
traição
Without
betrayal
Com
flores,
poesias
With
flowers,
poems
Quero
dizer
I
want
to
say
Que
nesse
mundo
não
vivo
sem
você
That
I
can't
live
in
this
world
without
you
Não
diga
nada
Say
nothing
Esquece
o
que
passou
e
vem
Forget
what
happened
and
come
Correndo
pros
meus
braços
Running
to
my
arms
Não
fique
longe
de
mim
Don't
stay
away
from
me
Nunca
deixei
de
te
amar
I've
never
stopped
loving
you
Não
deixe
minha
estupidez
ferir
o
nosso
caso
Don't
let
my
stupidity
hurt
our
case
Sei
que
fui
errado
I
know
I
was
wrong
Em
te
fazer
sofrer
assim
To
make
you
suffer
like
this
Com
outra
do
meu
lado
With
another
by
my
side
Mas
quando
você
partiu
But
when
you
left
Foi
quando
eu
percebi
That's
when
I
realized
Que
até
o
meu
amor
ia
só
ter
os
meus
carinhos
That
even
my
love
would
only
have
my
caresses
Pode
até
ser
tarde
demais
It
might
even
be
too
late
Que
já
não
me
ame
mais
That
you
don't
love
me
anymore
Mas
vou
lutar
pra
ter
você
comigo
But
I'll
fight
to
have
you
with
me
Eu
vou
te
dar
(vou
te
dar)
I'll
give
you
(I'll
give
you)
Amor
à
moda
antiga
Old-fashioned
love
Sem
traição
Without
betrayal
Com
flores,
poesias
With
flowers,
poems
Quero
dizer
I
want
to
say
Que
nesse
mundo
não
vivo
sem
você
That
I
can't
live
in
this
world
without
you
Eu
vou
te
dar
(vou
te
dar)
I'll
give
you
(I'll
give
you)
Amor
à
moda
antiga
Old-fashioned
love
Sem
traição
Without
betrayal
Com
flores,
poesias
With
flowers,
poems
Quero
dizer
I
want
to
say
Que
nesse
mundo
não
vivo
sem
você
That
I
can't
live
in
this
world
without
you
Pode
até
ser
tarde
demais
It
might
even
be
too
late
Que
já
não
me
ame
mais
That
you
don't
love
me
anymore
Mas
vou
lutar
pra
ter
você
comigo
But
I'll
fight
to
have
you
with
me
Eu
vou
te
dar
(vou
te
dar)
I'll
give
you
(I'll
give
you)
Amor
à
moda
antiga
Old-fashioned
love
Sem
traição
Without
betrayal
Com
flores,
poesias
With
flowers,
poems
Quero
dizer
I
want
to
say
Que
nesse
mundo
não
vivo
sem
você
That
I
can't
live
in
this
world
without
you
Eu
vou
te
dar
(vou
te
dar)
I'll
give
you
(I'll
give
you)
Amor
à
moda
antiga
Old-fashioned
love
Sem
traição
Without
betrayal
Com
flores,
poesias
With
flowers,
poems
Quero
dizer
I
want
to
say
Que
nesse
mundo
não
vivo
sem
você
That
I
can't
live
in
this
world
without
you
Que
nesse
mundo
não
vivo
sem
você...
That
I
can't
live
in
this
world
without
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chrystian Lima, Ivo Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.