Текст и перевод песни Edson Lima - Amor à Moda Antiga
Amor
à
moda
antiga
Любовь
по
старинке
Sem
traição
Без
предательства
Com
flores,
poesias
С
цветами,
поэзией
Quero
dizer
Я
имею
в
виду
Que
nesse
mundo
não
vivo
sem
você
Что
в
этом
мире
я
не
живу
без
тебя
Não
diga
nada
Ничего
не
говори
Esquece
o
que
passou
e
vem
Забудь,
что
прошло,
и
приди.
Correndo
pros
meus
braços
Бегу
к
моим
рукам
Não
fique
longe
de
mim
Не
держись
от
меня
подальше
Nunca
deixei
de
te
amar
Я
никогда
не
переставал
любить
тебя.
Não
deixe
minha
estupidez
ferir
o
nosso
caso
Не
позволяйте
моей
глупости
ранить
наше
дело
Sei
que
fui
errado
Я
знаю,
что
был
неправ.
Em
te
fazer
sofrer
assim
Заставляя
тебя
так
страдать.
Com
outra
do
meu
lado
С
другой
на
моей
стороне,
Mas
quando
você
partiu
Но
когда
ты
ушел
Foi
quando
eu
percebi
Вот
когда
я
понял
Que
até
o
meu
amor
ia
só
ter
os
meus
carinhos
Что
даже
моя
любовь
будет
иметь
только
мои
объятия
Pode
até
ser
tarde
demais
Это
может
быть
даже
слишком
поздно
Que
já
não
me
ame
mais
Что
я
больше
не
люблю
меня
Mas
vou
lutar
pra
ter
você
comigo
Но
я
буду
бороться
за
то,
чтобы
ты
был
со
мной.
Eu
vou
te
dar
(vou
te
dar)
Я
дам
тебе
(я
дам
тебе)
Amor
à
moda
antiga
Любовь
по
старинке
Sem
traição
Без
предательства
Com
flores,
poesias
С
цветами,
поэзией
Quero
dizer
Я
имею
в
виду
Que
nesse
mundo
não
vivo
sem
você
Что
в
этом
мире
я
не
живу
без
тебя
Eu
vou
te
dar
(vou
te
dar)
Я
дам
тебе
(я
дам
тебе)
Amor
à
moda
antiga
Любовь
по
старинке
Sem
traição
Без
предательства
Com
flores,
poesias
С
цветами,
поэзией
Quero
dizer
Я
имею
в
виду
Que
nesse
mundo
não
vivo
sem
você
Что
в
этом
мире
я
не
живу
без
тебя
Pode
até
ser
tarde
demais
Это
может
быть
даже
слишком
поздно
Que
já
não
me
ame
mais
Что
я
больше
не
люблю
меня
Mas
vou
lutar
pra
ter
você
comigo
Но
я
буду
бороться
за
то,
чтобы
ты
был
со
мной.
Eu
vou
te
dar
(vou
te
dar)
Я
дам
тебе
(я
дам
тебе)
Amor
à
moda
antiga
Любовь
по
старинке
Sem
traição
Без
предательства
Com
flores,
poesias
С
цветами,
поэзией
Quero
dizer
Я
имею
в
виду
Que
nesse
mundo
não
vivo
sem
você
Что
в
этом
мире
я
не
живу
без
тебя
Eu
vou
te
dar
(vou
te
dar)
Я
дам
тебе
(я
дам
тебе)
Amor
à
moda
antiga
Любовь
по
старинке
Sem
traição
Без
предательства
Com
flores,
poesias
С
цветами,
поэзией
Quero
dizer
Я
имею
в
виду
Que
nesse
mundo
não
vivo
sem
você
Что
в
этом
мире
я
не
живу
без
тебя
Que
nesse
mundo
não
vivo
sem
você...
Что
в
этом
мире
я
не
живу
без
тебя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chrystian Lima, Ivo Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.