Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Inverno Acabou
Der Winter ist vorbei
(A
paixão
continua,
Gatinha
Manhosa)
(Die
Leidenschaft
geht
weiter,
Gatinha
Manhosa)
Ei,
quanto
tempo
faz
que
a
gente
se
deixou?
Hey,
wie
lange
ist
es
her,
dass
wir
uns
getrennt
haben?
E
que
nosso
caso,
amor,
já
acabou?
Me
faz
falta
o
seu
amor
Und
dass
unsere
Affäre,
Liebling,
schon
vorbei
ist?
Deine
Liebe
fehlt
mir
Ei,
prometo,
nossas
noites
não
serão
as
mesmas
Hey,
ich
verspreche
dir,
unsere
Nächte
werden
nicht
mehr
dieselben
sein
Esqueça
aquele
frio
que
você
passou,
o
inverno
acabou
Vergiss
die
Kälte,
die
du
durchgemacht
hast,
der
Winter
ist
vorbei
E
se
por
acaso
eu
não
sorrir
Und
falls
ich
zufällig
nicht
lächle
Venha
com
jeitinho
e
faça
um
carinho
em
mim,
que
esse
sorriso
é
só
teu
Komm
sanft
her
und
streichle
mich,
denn
dieses
Lächeln
gehört
nur
dir
Agora
vai
ser
eu
quem
vai
te
achar
Jetzt
werde
ich
derjenige
sein,
der
dich
findet
Não
precisa
mais
me
procurar,
que
a
brincadeira
acabou
Du
brauchst
mich
nicht
mehr
zu
suchen,
denn
das
Spiel
ist
vorbei
Eu
sei
(eu
sei),
que
a
gente
ainda
vai
se
encontrar
Ich
weiß
(ich
weiß),
dass
wir
uns
noch
treffen
werden
Eu
sei
(eu
sei),
que
isso
vai
acontecer
um
dia
Ich
weiß
(ich
weiß),
dass
das
eines
Tages
passieren
wird
E
eu
sei,
tua
saudade
ainda
vai
ficar
Und
ich
weiß,
deine
Sehnsucht
wird
noch
bleiben
Tão
forte,
eu
sei
que
você
vai
querer
voltar
So
stark,
ich
weiß,
dass
du
zurückkehren
wollen
wirst
Eu
sei
(eu
sei),
que
a
gente
ainda
vai
se
encontrar
Ich
weiß
(ich
weiß),
dass
wir
uns
noch
treffen
werden
Eu
sei
(eu
sei),
que
isso
vai
acontecer
um
dia
Ich
weiß
(ich
weiß),
dass
das
eines
Tages
passieren
wird
E
eu
sei,
tua
saudade
ainda
vai
ficar
Und
ich
weiß,
deine
Sehnsucht
wird
noch
bleiben
Tão
forte
ao
ponto
de
você
se
apavorar,
ah,
oh
So
stark,
dass
du
in
Panik
geraten
wirst,
ah,
oh
(Gatinha
Manhosa)
(Gatinha
Manhosa)
E
se
por
acaso
eu
não
sorrir
Und
falls
ich
zufällig
nicht
lächle
Venha
com
jeitinho
e
faça
um
carinho
em
mim,
que
esse
sorriso
é
só
teu
Komm
sanft
her
und
streichle
mich,
denn
dieses
Lächeln
gehört
nur
dir
Agora
vai
ser
eu
quem
vai
te
achar
Jetzt
werde
ich
derjenige
sein,
der
dich
findet
Não
precisa
mais
me
procurar,
que
a
brincadeira
acabou
Du
brauchst
mich
nicht
mehr
zu
suchen,
denn
das
Spiel
ist
vorbei
Eu
sei
(eu
sei),
que
a
gente
ainda
vai
se
encontrar
Ich
weiß
(ich
weiß),
dass
wir
uns
noch
treffen
werden
Eu
sei
(eu
sei),
que
isso
vai
acontecer
um
dia
Ich
weiß
(ich
weiß),
dass
das
eines
Tages
passieren
wird
E
eu
sei,
tua
saudade
ainda
vai
ficar
Und
ich
weiß,
deine
Sehnsucht
wird
noch
bleiben
Tão
forte,
eu
sei
que
você
vai
querer
voltar
So
stark,
ich
weiß,
dass
du
zurückkehren
wollen
wirst
Eu
sei
(eu
sei),
que
a
gente
ainda
vai
se
encontrar
Ich
weiß
(ich
weiß),
dass
wir
uns
noch
treffen
werden
Eu
sei
(eu
sei),
que
isso
vai
acontecer
um
dia
Ich
weiß
(ich
weiß),
dass
das
eines
Tages
passieren
wird
E
eu
sei,
tua
saudade
ainda
vai
ficar
Und
ich
weiß,
deine
Sehnsucht
wird
noch
bleiben
Tão
forte
ao
ponto
de
você
se
apavorar,
ah
So
stark,
dass
du
in
Panik
geraten
wirst,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.