Puedo ver en su mirada, la peor condena mía diciendo que me quería, cuando no me quiso nada
I can see in your gaze, my worst condemnation Saying that you loved me, when you did not love me at all
Le ofrecí todo de mi. Cariño, esfuerzo y labor
I offered you everything of myself. Love, effort, and work
Le dije: toma mi amor y diciendo lo perdí
I said to you: Take my love, and when I did, I lost it
Creí de más en la vida, apostando mis monedas y ahora voy por las veredas con el ánima mordida.
I believed too much in life, wagering my coins And now I walk the paths with a wounded soul.
Mientras ella va sin traba, caminando de la mano con aquel mismo fulano que tanto dijo que odiaba
While she goes unhindered, walking hand in hand with that same man that she said she hated so much
¡Así, la vida es fría como es el hielo! yo aquí sufriendo por su partida y ella entregándose al sufrimiento.
Yes, life is cold as ice! I am here suffering over her departure, and she is giving herself over to enjoyment.
Así, sobre la tierra no existe cosa que siendo hermosa no sea maldita, si hasta lo injusto viene del cielo.
Yes, on this earth there is nothing that being beautiful is not cursed, since even the unjust comes from heaven.
Esta noche es el final, voy a quemar mi dolor en el fragor de la memoria.
Tonight is the end, I will burn my sorrow in the fire of memory.
Al alba, iré al rio y allí lavaré hasta el aroma de tu tortura, voy a librar mi corazón del rencor y a la tumba de tu traición llevaré un clavel
At dawn, I will go to the river and there I will wash away even the scent of your torment, I will rid my heart of rancor and take a carnation to the tomb of your treachery
¡Para dejarle al mundo el testimonio de que sigo vivo, de que sigo vivo y con la frente altiva!
In order to leave the world the testimony that I am still alive, that I am still alive and with my head held high!
Adiós, adiós.
Goodbye, goodbye.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.