Текст и перевод песни Edson Velandia - Los Ratones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
ratones
que
no
saben
que
los
gatos
se
los
There
are
mice
who
do
not
know
that
cats
eat
them,
Comen,
y
por
eso
andan
orondos
por
ahí,
por
los
rincones.
And
that
is
why
they
go
around
carefree,
in
the
corners.
Hay
ratones
que
no
saben
que
los
gatos
se
los
There
are
mice
who
do
not
know
that
cats
eat
them,
Comen,
y
por
eso
andan
orondos
por
ahí,
por
los
rincones.
And
that
is
why
they
go
around
carefree,
in
the
corners.
Hay
ratones,
hay
ratones
que
no
saben
que
los
gatos
se
los
comen.
There
are
mice,
there
are
mice
who
do
not
know
that
cats
eat
them.
Hay
ratones
con
la
suerte
de
los
There
are
mice
with
the
luck
of
Gatos,
que
se
escapan
de
la
muerte
7 veces.
Cats,
who
escape
death
7 times.
Hay
ratones
con
la
suerte
de
los
There
are
mice
with
the
luck
of
Gatos,
que
se
escapan
de
la
muerte
7 veces.
Cats,
who
escape
death
7 times.
Hay
ratones,
hay
ratones
con
la
suerte
de
los
gatos.
There
are
mice,
there
are
mice
with
the
luck
of
cats.
Hay
ratones
que
no
han
visto
nunca
el
mar,
There
are
mice
who
have
never
seen
the
sea,
Pero
saben
que
en
el
fondo
no
lo
ha
visto
nadie.
But
they
know
that
deep
down
no
one
has.
Hay
ratones
que
no
saben
cuando
es
There
are
mice
who
do
not
know
when
it
is
Lunes,
pero
saben
que
los
martes
es
igual.
Monday,
but
they
know
that
Tuesdays
are
the
same.
Saben
mucho,
pero
no
saben
nada,
They
know
a
lot,
but
they
know
nothing,
Pero
saben
que
hay
que
ser
transnochador,
porque
por
la
noche,
But
they
know
that
you
have
to
be
a
night
owl,
because
at
night,
Cuando
roncan
los
marranos,
la
cocina
queda
toda,
toda
sola;
When
pigs
snore,
the
kitchen
is
all,
all
alone;
Y
aunque
alguno
no
haya
visto
nunca
un
And
although
some
have
never
seen
a
Gato,
ya
tiene
muy
claro
que
la
gente
mata.
Cat,
they
are
already
very
clear
that
people
kill.
Cuando
tienen
muy
escasas
las
ideas,
When
they
have
very
few
ideas,
Siempre
saben
mucho,
mucho
de
venenos.
They
always
know
a
lot,
a
lot
about
poisons.
Cuando
no
le
meten,
When
they
don't
put,
No
le
meten
zanahoria
a
la
mente
pa′
limpiar
la
maquinaria.
They
don't
put
carrots
in
their
minds
to
clean
the
machinery.
Cuando
no
le
meten
a
la
danza
se
les
daña
el
movimiento,
When
they
don't
put
it
into
dance,
their
movement
is
damaged,
Cuando
no
le
meten
a
la
danza
se
les
daña
el
movimiento.
When
they
don't
put
it
into
dance,
their
movement
is
damaged.
Hay
ratones
que
no
afinan
ni
a
las
unas
ni
a
There
are
mice
who
do
not
tune
in
at
one
o'clock
nor
at
Las
dos,
y
a
las
tres
se
desafinan
otra
vez.
Two
o'clock,
and
at
three
they
go
out
of
tune
again.
Hay
ratones
que
no
afinan
ni
a
las
unas
ni
a
There
are
mice
who
do
not
tune
in
at
one
o'clock
nor
at
Las
dos,
y
a
las
tres
se
desafinan
otra
vez.
Two
o'clock,
and
at
three
they
go
out
of
tune
again.
Hay
ratones,
hay
ratones
que
a
las
tres
se
desafinan
otra
vez
There
are
mice,
there
are
mice
that
go
out
of
tune
again
at
three
o'clock
Esas
casa
fabricadas
de
queso,
Those
houses
made
of
cheese,
Los
ratones
se
las
comen
hasta
el
techo.
The
mice
eat
them
to
the
roof.
Esas
casa
fabricadas
fabricadas
de
Those
houses
made
of
Queso,
los
ratones
se
las
comen
hasta
el
techo.
Cheese,
the
mice
eat
them
to
the
roof.
Los
ratones,
los
ratones
se
las
comen
hasta
el
techo.
The
mice,
the
mice
eat
them
to
the
roof.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edson Velandia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.