Текст и перевод песни Edson Velandia - Quieto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Ese
reloj
rosado
será
suyo
o
será
de
su
mamá?
Эти
розовые
часики
твои
или
твоей
мамы?
Ni
suyo
ni
de
la
señora;
ahora
es
mío.
Ни
мои,
ни
моей
матушки;
теперь
они
мои.
Entrégueme
los
pisos
que
usted
hoy
sigue
descalzo,
Отдай
мне
ботинки,
в
которых
ты
сегодня
разгуливаешь
босиком,
Tiene
chiquita
la
pata
y
mero
gusto
de
anciano
pero...
У
тебя
маленькая
ножка
и
почти
стариковский
вкус,
но...
écheme
en
este
maletín
también
su
billetera.
закинь-ка
мне
в
этот
чемоданчик
еще
и
свой
кошелек.
Saque
papi
la
cédula
que
no
quiero
dejarlo
sin
Достань,
милая,
паспорт,
не
хочу
оставлять
тебя
без
Per-so-na-li-dad.
Лич-нос-ти.
Dos
billetes
de
dos
mil
y
un
mísero
gaitán,
Две
купюры
по
две
тысячи
и
жалкий
гаитан,
Mero
presupuesto
de
vigilante;
Прямо
бюджет
охранника;
Pa'la
empanada
y
el
buseto.
На
пирожок
и
автобус.
¿Tarjeta
débito?
Дебетовая
карта?
Claro
que
no
tiene.
Конечно,
у
тебя
ее
нет.
¿Libreta
militar?
Военный
билет?
¿Sumercé
será
remiso?
Ты,
случайно,
не
уклонист?
¿Bueno
pa'recluta
regular
contraguerrilla?
Годишься
в
новобранцы,
в
обычную
противопартизанскую
борьбу?
Bueno
pa'sapiarlo
en
el
cuartel.
Годишься,
чтобы
тебя
отмутузили
в
казарме.
Pero
con
esa
cara
de
susto
Но
с
таким
испуганным
лицом
No
creo
que
aguante
ni
pa'cantimplora.
Не
думаю,
что
ты
выдержишь
даже
до
фляжки
воды.
Deme
la
camiseta
sin
mente
y
sin
demora.
Отдай
футболку,
живо
и
без
промедления.
¿Ese
gatico
lo
pintó
usté
o
la
camisa
ya
venía
pintada?
Этого
котика
ты
нарисовала
или
рубашка
уже
была
с
рисунком?
Pase
pa'cá
esa
gorra
pecueca
pero
escandalosa
que
me
sirve
para
un
disfraz.
Давай
сюда
эту
вонючую,
но
броскую
кепку,
она
мне
пригодится
для
костюма.
Apure
entonces
que
yo
en
esto
Тогда
пошевеливайся,
потому
что
я
на
это
No
gasto
más
de
uno-veinticinco
Не
трачу
больше
минуты
двадцати
пяти,
Y
hoy
salí
a
tumbar
mi
propia
marca.
А
сегодня
я
вышел
побить
свой
собственный
рекорд.
Mero
bluyín
de
obrero:
Прямо
рабочие
джинсы:
Duro,
barato
y
cáscara.
Грубые,
дешевые
и
неубиваемые.
De
todas
formas
В
любом
случае
Bájeselo
que
me
lo
cargo.
Снимай
их,
я
их
забираю.
¿Ahí
va
el
celular?
А
это
что,
мобильник?
Nokia
5125
forro
verde
fosforescente
Nokia
5125
в
кислотно-зеленом
чехле
Como
el
de
Freddy
Camacho,
Как
у
Фредди
Камачо,
El
de
la
primera
lámpara
telefónica.
Того,
что
с
первым
телефонным
столбом.
Sáquele
la
sim
card
Вытащи
сим-карту
Y
métasela
en
el
mismo
hueco
И
засунь
ее
в
то
же
отверстие,
Donde
se
va
a
meter
la
cédula.
Куда
отправится
паспорт.
Deje
la
tembladera
la
rogadera
Прекрати
дрожать
и
умолять,
Que
si
me
sacia
me
toca
usar
la
herramienta
А
то
если
меня
это
достанет,
придется
использовать
инструмент,
Y
a
mí
la
sangre
me
pone
payaso.
А
меня
вид
крови
превращает
в
клоуна.
¡Pero
mire
esos
calzoncillos
Фу,
ты
только
посмотри
на
эти
трусы
Con
tres
rotos
en
el
ciezo!
С
тремя
дырками
на
заду!
¡Quíteselos
que
por
eso
es
un
pobre
Снимай
их,
из-за
них
ты
и
беднячка,
Y
me
da
un
abrazo!
И
обними
меня!
Qué
pena
joven
pero
en
esta
mañana
Очень
жаль,
девушка,
но
в
это
прекрасное
утро
Hermosa
de
noviembre
dieciséis
Шестнадцатого
ноября
Usted
se
devuelve
empeloto.
Ты
отправишься
домой
голышом.
Tenga
mucho
o
tenga
poco
Много
у
тебя
или
мало,
Al
cliente
siempre
se
le
atiende
con
esmero.
К
клиенту
всегда
нужно
относиться
с
заботой.
Yo
no
puedo
despreciarlo,
Я
не
могу
тебя
презирать,
Yo
no
soy
pirobo,
Я
не
какой-нибудь
сноб,
Yo
lo
suyo
lo
valoro
Я
ценю
твое
имущество
Me
lo
llevo.
Забираю
его
себе.
Quieto
quieto
quieto...
Тихо
тихо
тихо...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.