Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
tudo
o
que
importa
Ist
alles,
was
zählt
E
a
noite
linda
e
serena
Und
die
schöne,
ruhige
Nacht
Se
fez
ainda
mais
plena
Wurde
noch
vollkommener
E
tudo
ao
redor
se
acalmou
Und
alles
um
uns
herum
beruhigte
sich
Parece
até
que
o
mundo
parou
Es
scheint
sogar,
als
ob
die
Welt
stillstand
Pra
nos
acompanhar
Um
uns
zu
begleiten
Em
nossa
jornada
Auf
unserer
Reise
Em
nosso
jardim
de
delícias
sem
fim
In
unserem
Garten
endloser
Freuden
Agora,
é
só
nós
dois
Jetzt,
sind
es
nur
wir
beide
Lá
fora?
Se
vê
depois
Draußen?
Das
sehen
wir
später
Agora
os
nossos
sonhos
Jetzt
erwachen
unsere
Träume
Despertam
pra
realidade
Zur
Realität
Somos
dois
adolescentes,
mergulhados
em
torrentes
Wir
sind
zwei
Jugendliche,
eingetaucht
in
Ströme
De
paixão,
prazer
e
felicidade
Von
Leidenschaft,
Vergnügen
und
Glück
(Não
importa
agora
o
que
está
(Es
ist
jetzt
nicht
wichtig,
was
ist
O
que
deixou
de
ser,
o
que
virá)
Was
vergangen
ist,
was
kommen
wird)
Algo
maior,
nos
tira
do
chão
Etwas
Größeres
hebt
uns
vom
Boden
ab
Nos
acende,
nos
trancende,
tudo
em
nós
é
pura
explosão
Entzündet
uns,
transzendiert
uns,
alles
in
uns
ist
pure
Explosion
(Ooh!
Corações
em
brasa)
(Ooh!
Herzen
in
Flammen)
Ardendo
em
paixão
Brennend
vor
Leidenschaft
(O
mundo
inteiro
é
nossa
casa)
(Die
ganze
Welt
ist
unser
Zuhause)
Tudo
nosso
Alles
gehört
uns
(Nenhum
sinal
lá
fora)
(Kein
Zeichen
da
draußen)
(Somos
tudo
o
que
se
ouve
agora)
(Wir
sind
alles,
was
man
jetzt
hört)
Me
abraça
(Me
abraça)
Umarme
mich
(Umarme
mich)
Me
beija
(Me
beija)
Küss
mich
(Küss
mich)
(De
agora
em
diante)
(Von
jetzt
an)
Em
meio
a
esse
mar
de
paixão
Inmitten
dieses
Meeres
der
Leidenschaft
(Meus
momentos
se
tornam
seus
instantes)
(Meine
Momente
werden
deine
Augenblicke)
E
os
seus
caminhos,
minha
direção
Und
deine
Wege,
meine
Richtung
De
agora
em
diante,
eu
sou
você
Von
jetzt
an
bin
ich
du
De
agora
em
diante,
você
sou
eu
Von
jetzt
an
bist
du
ich
De
agora
em
diante
Von
jetzt
an
Nós
somos
um
só
Sind
wir
eins
(De
agora
em
diante)
(Von
jetzt
an)
Em
meio
a
esse
mar
de
paixão
Inmitten
dieses
Meeres
der
Leidenschaft
(Meus
momentos
se
tornam
seus
instantes)
(Meine
Momente
werden
deine
Augenblicke)
E
os
seus
caminhos,
minha
direção
Und
deine
Wege,
meine
Richtung
De
agora
em
diante,
eu
sou
você
Von
jetzt
an
bin
ich
du
De
agora
em
diante,
você
sou
eu
Von
jetzt
an
bist
du
ich
De
agora
em
diante
Von
jetzt
an
Nós
somos
um
só
Sind
wir
eins
Eu,
te
amo
infinito
Ich,
liebe
dich
unendlich
Te
amo
infinito...
Liebe
dich
unendlich...
E
Além
Und
darüber
hinaus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edú Camargo, Eduardo Camargo Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.