Edu Chociay feat. Lucas Lucco - Estado Independente (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Estado Independente (Ao Vivo) - Edu Chociay , Lucas Lucco перевод на немецкий




Estado Independente (Ao Vivo)
Unabhängiger Staat (Live)
Amar é uma arte
Lieben ist eine Kunst
Mas nem todo mundo é artista, né?
Aber nicht jeder ist ein Künstler, oder?
Porque eu gostava dela
Weil ich sie mochte
Mas ela gostava de todos
Aber sie mochte alle
E os meus amigos diziam
Und meine Freunde sagten
"Ela não é tua, ela atua"
"Sie gehört nicht dir, sie spielt nur eine Rolle"
E eu achei que a gente tinha tudo
Und ich dachte, wir hätten alles
Tudo pra ser a maior história de amor
Alles, um die größte Liebesgeschichte zu sein
E não tinha o amor
Und es fehlte nur die Liebe
Era amor sem amor
Es war Liebe ohne Liebe
Mas no banco de trás do carro a vitrine embaçada
Aber auf dem Rücksitz des Autos, die Scheibe beschlagen
A gente se entendia muito bem
Verstanden wir uns sehr gut
Ligava o nosso som
Machten unsere Musik an
Blues, Rock′n Roll
Blues, Rock′n Roll
Essa mina tinha um dom
Dieses Mädchen hatte eine Gabe
Me causava um frisson
Sie löste bei mir einen Schauer aus
Mas ela é dela
Aber sie gehört nur sich selbst
Romance ela cancela
Romanzen sagt sie ab
É forte, sem metade e sorridente
Ist stark, ohne bessere Hälfte und lächelnd
Ela é estado independente
Sie ist ein unabhängiger Staat
Mas ela é dela
Aber sie gehört nur sich selbst
Romance ela cancela
Romanzen sagt sie ab
Se eu beijo alguém penso na gente
Wenn ich jemand anderen küsse, denke ich an uns
Ela é estado independente
Sie ist ein unabhängiger Staat
Ela é estado independente
Sie ist ein unabhängiger Staat
Amar é uma arte, mas... (Lucas Lucco)
Lieben ist eine Kunst, aber... (Lucas Lucco)
Pena que nem todo mundo é artista, né?
Schade, dass nicht jeder ein Künstler ist, oder?
não tinha o amor
Es fehlte nur die Liebe
Era amor sem amor
Es war Liebe ohne Liebe
Mas dentro do carro, o vidro embassado
Aber im Auto, das Glas beschlagen
Ouvindo Edu e o Lucco
Hörten Edu und Lucco
Virava o nosso som
Wurde zu unserem Sound
Blues, Rock'n Roll
Blues, Rock'n Roll
Essa mina tinha um dom
Dieses Mädchen hatte eine Gabe
Me causava um frisson
Sie löste bei mir einen Schauer aus
Mas ela é dela
Aber sie gehört nur sich selbst
Romance ela cancela
Romanzen sagt sie ab
É forte, sem metade e sorridente
Ist stark, ohne bessere Hälfte und lächelnd
Ela é estado independente
Sie ist ein unabhängiger Staat
Mas ela é dela
Aber sie gehört nur sich selbst
Romance ela cancela
Romanzen sagt sie ab
Se eu beijo alguém penso na gente
Wenn ich jemand anderen küsse, denke ich an uns
Ela é estado independente
Sie ist ein unabhängiger Staat
não tinha amor
Es fehlte nur die Liebe
Lucas Lucco
Lucas Lucco
Edu Chociay em Curitiba
Edu Chociay in Curitiba
Tamo junto
Wir halten zusammen
Então faz barulho
Also macht mal Lärm da!





Авторы: Edu Chociay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.