Текст и перевод песни Edu Chociay - Defeitos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
fica
uma
hora
em
seu
espelho
Когда
ты
часами
крутишься
перед
зеркалом,
Troca
o
vestido
dizendo
tá
feio
Меняешь
наряды,
говоря,
что
ужасно
выглядишь,
Sendo
que
tá
tão
linda,
ó
meu
bem
Хотя
ты
такая
красивая,
моя
дорогая.
Quando
você
fica
de
mau
humor
Когда
у
тебя
плохое
настроение,
Vem
e
me
xinga,
depois
diz
amor
Ты
ругаешься
на
меня,
а
потом
говоришь,
что
любишь.
Desculpa,
hoje
estou
tão
diferente
«Прости,
я
сегодня
какая-то
не
такая».
Mas
passei
a
perceber
Но
я
начал
понимать,
Que
se
não
fossem
essas
manias
Что
если
бы
не
эти
твои
заморочки,
Talvez
eu
não
te
amaria
Возможно,
я
бы
не
любил
тебя
так,
Como
eu
amo
você
Как
люблю
сейчас.
O
que
fazer
Что
же
мне
делать,
Se
até
dos
seus
defeitos
passei
a
gostar?
Если
я
полюбил
даже
твои
недостатки?
Meu
mundo
perde
a
cor
se
você
não
está
Мой
мир
теряет
краски,
когда
тебя
нет
рядом.
Mesmo
com
todos
esses
vícios,
eu
só
sei
te
amar
Несмотря
на
все
твои
причуды,
я
могу
только
любить
тебя.
O
que
fazer
Что
же
мне
делать,
Se
é
por
seus
defeitos
que
eu
quero
ficar?
Если
именно
твои
недостатки
заставляют
меня
хотеть
быть
рядом?
Até
de
madrugada,
até
o
Sol
raiar
Хоть
до
утра,
хоть
до
рассвета,
Nunca
me
deixe,
pois
se
um
dia
eu
te
perder
Никогда
не
покидай
меня,
ведь
если
однажды
я
тебя
потеряю,
Eu
deixo
de
viver
Моя
жизнь
закончится.
Mas
passei
a
perceber
Но
я
начал
понимать,
Que
se
não
fossem
essas
manias
Что
если
бы
не
эти
твои
заморочки,
Talvez
eu
não
te
amaria
Возможно,
я
бы
не
любил
тебя
так,
Como
eu
amo
você
Как
люблю
сейчас.
O
que
fazer
Что
же
мне
делать,
Se
até
dos
seus
defeitos
passei
a
gostar?
Если
я
полюбил
даже
твои
недостатки?
Meu
mundo
perde
a
cor
se
você
não
está
Мой
мир
теряет
краски,
когда
тебя
нет
рядом.
Mesmo
com
todos
esses
vícios,
eu
só
sei
te
amar
Несмотря
на
все
твои
причуды,
я
могу
только
любить
тебя.
O
que
fazer
Что
же
мне
делать,
Se
é
por
seus
defeitos
que
eu
quero
ficar?
Если
именно
твои
недостатки
заставляют
меня
хотеть
быть
рядом?
Até
de
madrugada,
até
o
Sol
raiar
Хоть
до
утра,
хоть
до
рассвета,
Nunca
me
deixe,
pois
se
um
dia
eu
te
perder
Никогда
не
покидай
меня,
ведь
если
однажды
я
тебя
потеряю,
Eu
deixo
de
viver
Моя
жизнь
закончится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Chociay
Альбом
É Assim
дата релиза
16-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.