Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guardo
lembranças
no
peito
I
keep
memories
in
my
chest
E
um
coração
maguado
And
a
wounded
heart
A
memoria
revive
o
nosso
passado
Memory
revives
our
past
Quando
ainda
havia
tempo
When
there
was
still
time
Es
a
nossa
infancia
It's
our
childhood
Onde
estava
ao
seu
lado
Where
I
was
by
your
side
Em
qualquer
circuntancia
In
any
circumstance
Ai
a
gente
cresceu
Then
we
grew
up
E
os
nossos
destinos
foram
separados
por
Deus
And
our
destinies
were
separated
by
God
Rumos
tão
diferente
Such
different
paths
Tão
inconsequentes
So
reckless
E
hoje
te
vejo
outra
vez
And
today
I
see
you
again
E
neste
momento
em
que
eu
te
vi
parou
o
tempo
And
at
this
moment
when
I
saw
you,
time
stood
still
Fazendo
aflorar
todo
meu
sentimento
lembrei
dos
momentos
juntos
um
do
outro
Making
all
my
feelings
bloom,
I
remembered
the
moments
together,
one
of
us
Bateu
um
sufoco
It
choked
me
De
pensar
que
um
dia
esteja
ao
meu
lado
To
think
that
one
day
you
might
be
by
my
side
Doi
aqui
por
dentro
It
hurts
inside
O
amor
ferido
The
wounded
love
Vai
chorar
no
peito
Will
cry
in
my
chest
Te
amar
pra
sempre
é
eternamente
meu
maior
defeito
To
love
you
forever
is
eternally
my
greatest
flaw
Ai
a
gente
cresceu
Then
we
grew
up
E
os
nossos
destinos
foram
separados
por
Deus
And
our
destinies
were
separated
by
God
Rumos
tão
diferentes
Such
different
paths
Tão
inconsequentes
So
reckless
E
hoje
te
vejo
outra
vez
And
today
I
see
you
again
E
neste
momento
And
at
this
moment
Em
que
eu
te
vi
parou
o
tempo
When
I
saw
you,
time
stood
still
Fazendo
aflorar
todo
meu
sentimento
Making
all
my
feelings
bloom
Lembrei
dos
momentos
I
remembered
the
moments
Juntos
um
do
outro
Together,
one
of
us
Bateu
um
sufoco
It
choked
me
De
Pensar
q
um
dia
esteja
ao
meu
lado
To
think
that
one
day
you
might
be
by
my
side
Doi
aqui
por
dentro
It
hurts
inside
O
amor
ferido
The
wounded
love
Vai
chorar
no
peito
Will
cry
in
my
chest
Te
amar
pra
sempre
é
eternamente
To
love
you
forever
is
eternally
O
meu
maior
defeito
My
greatest
flaw
E
neste
momento
And
at
this
moment
Em
que
eu
te
vi
parou
o
tempo
When
I
saw
you,
time
stood
still
Fazendo
aflorar
o
meu
sentimento
Making
my
feelings
bloom
Lembrei
dos
momentos
I
remembered
the
moments
Juntos
um
do
outro
Together,
one
of
us
Bateu
um
sufoco
It
choked
me
De
pensar
que
um
dia
esteja
ao
meu
lado
To
think
that
one
day
you
might
be
by
my
side
Doi
aqui
por
dentro
It
hurts
inside
O
amor
ferido
The
wounded
love
Vai
chorar
no
peito
Will
cry
in
my
chest
Te
amar
pra
sempre
é
eternamente
o
meu
maior
defeito
To
love
you
forever
is
eternally
my
greatest
flaw
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Chociay
Альбом
É Assim
дата релиза
16-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.