Edu Chociay - Mina (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Mina (Ao Vivo) - Edu Chociayперевод на немецкий




Mina (Ao Vivo)
Mädel (Live)
Oh, mina
Oh, Mädel
Que tal se a gente fosse um pouco em cima?
Wie wär's, wenn wir ein bisschen nach oben gehen?
sabe aonde eu quero chegar com essa rima
Du weißt, worauf ich mit diesem Reim hinaus will
Meu travesseiro diz que quer te conhecer
Mein Kissen sagt, es will dich kennenlernen
Oh, mina
Oh, Mädel
Eu sei que a gente se conhece pouco ainda
Ich weiß, wir kennen uns noch kaum
Mas sei que você pode ser a minha vida
Aber ich weiß, du könntest mein Leben sein
Vamos ser mais do que uma noite e um café
Lass uns mehr sein als nur eine Nacht und ein Kaffee
Que tal fugir, pra Paris
Wie wär's, nach Paris abzuhauen,
E viver somente de amor sem pudor
Und nur von Liebe zu leben, ohne Scham
Vou resumir
Ich fass' es kurz
Escuta
Hör mal zu
Uma cama, nós dois, um champagne, ao som de Bruno Mars
Ein Bett, wir zwei, ein Champagner, zum Sound von Bruno Mars
E o resto a gente soma depois
Und den Rest addieren wir später
Essa mina é minha
Dieses Mädel ist meins
Bagunça com a minha vida
Bringt mein Leben durcheinander
Sempre me faz enlouquecer
Macht mich immer verrückt
Essa mina é minha
Dieses Mädel ist meins
Madura, mas também menina
Reif, aber auch ein Mädchen
Se transformou na inquilina
Wurde zur Mieterin
Do meu coração
Meines Herzens
E agora é sim ou não
Und jetzt heißt es Ja oder Nein
Oh, mina
Oh, Mädel
Que tal se a gente fosse um pouco em cima?
Wie wär's, wenn wir ein bisschen nach oben gehen?
sabe aonde eu quero chegar com essa rima
Du weißt, worauf ich mit diesem Reim hinaus will
Meu travesseiro diz que quer te conhecer
Mein Kissen sagt, es will dich kennenlernen
Oh, mina
Oh, Mädel
Eu sei que a gente se conhece pouco ainda
Ich weiß, wir kennen uns noch kaum
Mas sei que você pode ser a minha vida
Aber ich weiß, du könntest mein Leben sein
Vamos ser mais do que uma noite e um café
Lass uns mehr sein als nur eine Nacht und ein Kaffee
Vem, essa mina tem um Q de maloqueira
Komm, dieses Mädel hat was von 'ner Draufgängerin
Mas também é fina
Aber sie ist auch fein
Quando passa na esquina
Wenn sie um die Ecke biegt
Nego buzina, ela xinga
Hupen die Kerle schon, dann flucht sie
Pois não quer...
Weil sie nicht will...
Não era o que sempre quis ir pra Paris?
War es nicht das, was du immer wolltest, nach Paris?
Arruma as suas malas e vem ser feliz
Pack deine Koffer und komm glücklich sein
Que o resto a gente soma depois
Und den Rest addieren wir später
Essa mina é minha
Dieses Mädel ist meins
Bagunça com a minha vida
Bringt mein Leben durcheinander
Sempre me faz enlouquecer
Macht mich immer verrückt
Essa mina é minha
Dieses Mädel ist meins
Madura, mas também menina
Reif, aber auch ein Mädchen
Se transformou na inquilina
Wurde zur Mieterin
Do meu coração
Meines Herzens
E agora é sim ou não!
Und jetzt heißt es Ja oder Nein!
Essa mina é minha
Dieses Mädel ist meins
Bagunça com a minha vida
Bringt mein Leben durcheinander
Sempre me faz enlouquecer
Macht mich immer verrückt
Essa mina é minha
Dieses Mädel ist meins





Авторы: Edu Chociay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.