Текст и перевод песни Edu Chociay - Mina (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mina (Ao Vivo)
My Girl (Live)
Que
tal
se
a
gente
fosse
um
pouco
lá
em
cima?
What
if
we
took
things
up
a
notch?
Cê
sabe
aonde
eu
quero
chegar
com
essa
rima
You
know
what
I
mean
Meu
travesseiro
diz
que
quer
te
conhecer
My
pillow
says
it
wants
to
meet
you
Eu
sei
que
a
gente
se
conhece
pouco
ainda
I
know
we
don't
know
each
other
that
well
yet
Mas
sei
que
você
pode
ser
a
minha
vida
But
I
know
you
could
be
the
one
Vamos
ser
mais
do
que
uma
noite
e
um
café
Let's
be
more
than
just
a
one-night
stand
Que
tal
fugir,
pra
Paris
How
about
we
run
away
to
Paris
E
viver
somente
de
amor
sem
pudor
And
live
a
life
of
love
without
shame
Vou
resumir
Let
me
break
it
down
Escuta
aí
Here's
the
deal
Uma
cama,
nós
dois,
um
champagne,
ao
som
de
Bruno
Mars
A
bed,
the
two
of
us,
champagne,
to
the
sound
of
Bruno
Mars
E
o
resto
a
gente
soma
depois
And
we'll
figure
out
the
rest
later
Essa
mina
é
minha
She's
my
girl
Bagunça
com
a
minha
vida
She
turns
my
world
upside
down
Sempre
me
faz
enlouquecer
She
always
drives
me
crazy
Essa
mina
é
minha
She's
my
girl
Madura,
mas
também
menina
Mature,
but
still
a
child
at
heart
Se
transformou
na
inquilina
She's
become
the
tenant
Do
meu
coração
Of
my
heart
E
agora
é
sim
ou
não
And
now
it's
yes
or
no
Que
tal
se
a
gente
fosse
um
pouco
lá
em
cima?
What
if
we
took
things
up
a
notch?
Cê
sabe
aonde
eu
quero
chegar
com
essa
rima
You
know
what
I
mean
Meu
travesseiro
diz
que
quer
te
conhecer
My
pillow
says
it
wants
to
meet
you
Eu
sei
que
a
gente
se
conhece
pouco
ainda
I
know
we
don't
know
each
other
that
well
yet
Mas
sei
que
você
pode
ser
a
minha
vida
But
I
know
you
could
be
the
one
Vamos
ser
mais
do
que
uma
noite
e
um
café
Let's
be
more
than
just
a
one-night
stand
Vem,
essa
mina
tem
um
Q
de
maloqueira
Come
on,
this
girl
has
a
bit
of
a
hoodlum
in
her
Mas
também
é
fina
But
she's
also
classy
Quando
passa
na
esquina
When
she
walks
down
the
street
Nego
já
buzina,
aí
ela
xinga
Guys
honk
their
horns,
but
she
tells
them
off
Pois
não
quer...
Because
she
doesn't
want...
Não
era
o
que
cê
sempre
quis
ir
pra
Paris?
Didn't
you
always
want
to
go
to
Paris?
Arruma
as
suas
malas
e
vem
ser
feliz
Pack
your
bags
and
come
and
live
happily
ever
after
Que
o
resto
a
gente
soma
depois
And
we'll
figure
out
the
rest
later
Essa
mina
é
minha
She's
my
girl
Bagunça
com
a
minha
vida
She
turns
my
world
upside
down
Sempre
me
faz
enlouquecer
She
always
drives
me
crazy
Essa
mina
é
minha
She's
my
girl
Madura,
mas
também
menina
Mature,
but
still
a
child
at
heart
Se
transformou
na
inquilina
She's
become
the
tenant
Do
meu
coração
Of
my
heart
E
agora
é
sim
ou
não!
And
now
it's
yes
or
no!
Essa
mina
é
minha
She's
my
girl
Bagunça
com
a
minha
vida
She
turns
my
world
upside
down
Sempre
me
faz
enlouquecer
She
always
drives
me
crazy
Essa
mina
é
minha
She's
my
girl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edu Chociay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.