Edu Chociay - Moletom (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Moletom (Ao Vivo) - Edu Chociayперевод на немецкий




Moletom (Ao Vivo)
Sweatshirt (Live)
Arranca esse moletom
Zieh diesen Sweatshirt aus
E vem pro meu edredom
Und komm her unter meine Bettdecke
Que aqui a gente fica coladinho
Denn hier kuscheln wir uns eng aneinander
A gente se esquenta
Wir wärmen uns
A gente fala de amor
Wir reden nur über Liebe
Dizem que nada é para sempre, né?
Man sagt, nichts ist für immer, oder?
Vem aqui ser o meu "nada" se quiser
Komm her und sei mein "Nichts", wenn du willst
Não tem nem perigo
Es gibt nicht mal Gefahr
Muitos podem te fazer até sorrir
Viele können dich vielleicht zum Lächeln bringen
Mas somente eu que te faço feliz
Aber nur ich mache dich glücklich
cola comigo
Bleib einfach bei mir
Eu gosto do teu jeito tão sem jeito
Ich mag deine so unbeholfene Art
Ciumento, imperfeito, amor
Eifersüchtig, unvollkommen, Schatz
Amor
Schatz
E foi o seu abraço que tirou a graça de todos os outros
Und es war deine Umarmung, die allen anderen den Reiz nahm
Amor
Schatz
Amor
Schatz
E se você chamar agora eu vou
Und wenn du mich jetzt rufst, komme ich
Arranca esse moletom
Zieh diesen Sweatshirt aus
E vem pro meu edredom
Und komm her unter meine Bettdecke
Que aqui a gente fica coladinho
Denn hier kuscheln wir uns eng aneinander
A gente se esquenta
Wir wärmen uns
A gente fala de amor
Wir reden nur über Liebe
O moletom
Den Sweatshirt
E vem pro meu edredom
Und komm her unter meine Bettdecke
Que aqui a gente fica coladinho
Denn hier kuscheln wir uns eng aneinander
A gente se esquenta
Wir wärmen uns
A gente fala de amor
Wir reden nur über Liebe
O seu abraço é o meu melhor moletom
Deine Umarmung ist mein bester Sweatshirt
Chega pra e suja minha boca de batom
Komm näher und beschmier meinen Mund mit Lippenstift
Eu vou dizer pra ela o quanto ela é bela
Ich werde ihr sagen, wie schön sie ist
Que ela é uma Cinderela
Dass sie eine Cinderella ist
E usa jeans rasgado têm o corpo tatuado
Und zerrissene Jeans trägt, einen tätowierten Körper hat
Que me olha assim de lado com um jeito bem safado
Die mich so von der Seite ansieht, auf eine sehr freche Art
Delicado com pecado
Zartlich, mit Sünde
Aproveita e aumenta o som que a gente ta no mesmo tom
Nutze es aus und dreh die Musik lauter, wir sind auf derselben Wellenlänge
E cola aqui de baixo do meu edredom
Und kuschel dich hier unter meine Bettdecke
Arranca esse moletom
Zieh diesen Sweatshirt aus
E vem pro meu edredom
Und komm her unter meine Bettdecke
Que aqui a gente fica coladinho
Denn hier kuscheln wir uns eng aneinander
A gente se esquenta
Wir wärmen uns
A gente fala de amor
Wir reden nur über Liebe
O moletom
Den Sweatshirt
E vem pro meu edredom
Und komm her unter meine Bettdecke
Que aqui a gente fica coladinho
Denn hier kuscheln wir uns eng aneinander
A gente se esquenta
Wir wärmen uns
A gente fala de amor
Wir reden nur über Liebe
A gente fala de amor
Wir reden nur über Liebe





Авторы: Edu Chociay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.