Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Selinho e um Telefone
Ein Kuss und eine Telefonnummer
Vocês
querem
saber
o
que
essa
mulher
fez
comigo
Ihr
wollt
wissen,
was
diese
Frau
mit
mir
gemacht
hat
Só
um
selinho
e
um
telefone
Nur
ein
Kuss
und
eine
Telefonnummer
Você
nem
me
deu
seu
nome
Du
hast
mir
nicht
mal
deinen
Namen
gegeben
É
o
suficiente
pra
eu
me
apaixonar
Das
reicht
aus,
damit
ich
mich
verliebe
Agora
eu
tô
desesperado
Jetzt
bin
ich
verzweifelt
Maluco
apaixonado,
eu
te
procuro
Verrückt
verliebt,
ich
suche
dich
Aonde
quer
que
eu
vá
Wo
auch
immer
ich
hingehe
Aquele
guardanapo
que
fez
pra
me
dar
Diese
Serviette,
die
du
mir
gegeben
hast
Com
marca
de
beijo
e
o
seu
celular
Mit
einem
Kussabdruck
und
deiner
Handynummer
Na
loucura
da
noite,
não
sei,
eu
perdi
Im
Rausch
der
Nacht,
ich
weiß
nicht,
habe
ich
sie
verloren
De
manhã
acordei
e
só
pensava
em
ti
Am
Morgen
wachte
ich
auf
und
dachte
nur
an
dich
E
em
te
procurar
Und
daran,
dich
zu
suchen
Nas
redes
sociais
In
sozialen
Netzwerken
Anúncios
nos
jornais
Anzeigen
in
Zeitungen
Enquanto
não
te
achar
Bis
ich
dich
finde
Eu
não
vou
descansar
Werde
ich
nicht
ruhen
Só
um
selinho
e
um
telefone
Nur
ein
Kuss
und
eine
Telefonnummer
Você
nem
me
deu
seu
nome
Du
hast
mir
nicht
mal
deinen
Namen
gegeben
É
o
suficiente
pra
eu
me
apaixonar
Das
reicht
aus,
damit
ich
mich
verliebe
Agora
eu
tô
desesperado
Jetzt
bin
ich
verzweifelt
Maluco
apaixonado,
eu
te
procuro
Verrückt
verliebt,
ich
suche
dich
Aonde
quer
que
eu
vá
Wo
auch
immer
ich
hingehe
Só
um
selinho
e
um
telefone
Nur
ein
Kuss
und
eine
Telefonnummer
Você
nem
me
deu
seu
nome
Du
hast
mir
nicht
mal
deinen
Namen
gegeben
É
o
suficiente
pra
eu
me
apaixonar
Das
reicht
aus,
damit
ich
mich
verliebe
Agora
eu
tô
desesperado
Jetzt
bin
ich
verzweifelt
Maluco
apaixonado,
eu
te
procuro
Verrückt
verliebt,
ich
suche
dich
Aonde
quer
que
eu
vá
Wo
auch
immer
ich
hingehe
Aquele
guardanapo
que
fez
pra
me
dar
Diese
Serviette,
die
du
mir
gegeben
hast
Com
marca
de
beijo
e
o
seu
celular
Mit
einem
Kussabdruck
und
deiner
Handynummer
Na
loucura
da
noite,
não
sei,
eu
perdi
Im
Rausch
der
Nacht,
ich
weiß
nicht,
habe
ich
sie
verloren
De
manhã
acordei
e
só
pensava
em
ti
Am
Morgen
wachte
ich
auf
und
dachte
nur
an
dich
E
em
te
procurar
Und
daran,
dich
zu
suchen
Nas
redes
sociais
In
sozialen
Netzwerken
Anúncios
nos
jornais
Anzeigen
in
Zeitungen
Enquanto
não
te
achar
Bis
ich
dich
finde
Eu
não
vou
descansar
Werde
ich
nicht
ruhen
Só
um
selinho
e
um
telefone
Nur
ein
Kuss
und
eine
Telefonnummer
Você
nem
me
deu
seu
nome
Du
hast
mir
nicht
mal
deinen
Namen
gegeben
É
o
suficiente
pra
eu
me
apaixonar
Das
reicht
aus,
damit
ich
mich
verliebe
Agora
eu
tô
desesperado
Jetzt
bin
ich
verzweifelt
Maluco
apaixonado,
eu
te
procuro
Verrückt
verliebt,
ich
suche
dich
Aonde
quer
que
eu
vá
Wo
auch
immer
ich
hingehe
Só
um
selinho
e
um
telefone
Nur
ein
Kuss
und
eine
Telefonnummer
Você
nem
me
deu
seu
nome
Du
hast
mir
nicht
mal
deinen
Namen
gegeben
É
o
suficiente
pra
eu
me
apaixonar
Das
reicht
aus,
damit
ich
mich
verliebe
Agora
eu
tô
desesperado
Jetzt
bin
ich
verzweifelt
Maluco
apaixonado,
eu
te
procuro
Verrückt
verliebt,
ich
suche
dich
Aonde
quer
que
eu
vá
Wo
auch
immer
ich
hingehe
Só
um
selinho
e
um
telefone
Nur
ein
Kuss
und
eine
Telefonnummer
Você
nem
me
deu
seu
nome
Du
hast
mir
nicht
mal
deinen
Namen
gegeben
É
o
suficiente
pra
ele...
Das
reicht
für
ihn...
Agora
eu
tô
desesperado
Jetzt
bin
ich
verzweifelt
Maluco
apaixonado,
eu
te
procuro
Verrückt
verliebt,
ich
suche
dich
Aonde
quer
que
eu
vá
Wo
auch
immer
ich
hingehe
Aonde
quer
que
eu
vá
Wo
auch
immer
ich
hingehe
Só
um
selinho
e
um
telefone
Nur
ein
Kuss
und
eine
Telefonnummer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Chociay, Chrystian Ribeiro
Альбом
É Assim
дата релиза
16-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.