Edu Lobo feat. Gracinha Leporace & Quarteto 004 - Embola - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edu Lobo feat. Gracinha Leporace & Quarteto 004 - Embola




Embola
Jumble
De toda forma e qualidade tem
There are trees of all shapes and sizes,
Oi tem pindoba, embiriba e sapucaia
Oh, there's pindoba, embiriba, and sapucaia
Tem titara, catulé, ouricurí
There's titara, catulé, ouricurí
Tem sucupira, sapucais, putumujú
There's sucupira, sapucais, putumujú
Teu pau-de-santo, tem pau d'arco, tem tatajubá
Your pau-de-santo, there's pau d'arco, there's tatajuba
Sapucarana, canzenzé, maçaranduba
Sapucarana, canzenzé, maçaranduba
Tem louro paraíba e tem pininga (bis)
There's louro paraíba and there's pininga (repeat)
Pare meu irmão
Stop, my brother,
De falar em tanta mata
From talking about so much forest,
Com tanta planta eu não sei o que fazer
With so many plants, I don't know what to do
Mas diga se tem bicho pra comer
But tell me, are there any animals to eat?
Se tem bicho pra comer. Se tem bicho pra comer
If there are animals to eat. If there are animals to eat
De toda forma e qualidade tem,
There are animals of all shapes and sizes,
Onça pintada, sussuarana e maracajá
Jaguar, cougar, and margay
E tem guará, jaguatirica e guaxinim
And there's guará, ocelot, and raccoon
E tem tatu, tatu-peba, tatu-bola
And there's armadillo, nine-banded armadillo, three-banded armadillo
Tem preguiça, tem quatí, tamanduá
There's sloth, coati, and anteater
E coelho que tem, tem, tem
And rabbit, there are, there are
Queixada que tem, tem, tem
Peccary, there are, there are
Caititú oi tem também
Caititu, oh, there are too
Oi diz que tem, tem
Oh, they say there are, there are
Oi diz que tem, tem
Oh, they say there are, there are
E tem cotia que tem, tem
And agouti, there are, there are
E paca será que tem?
And paca, I wonder if there are?
Oi tem preá, e quandá será que tem?
Oh, there's preá, and quandá, I wonder if there are?
Oi diz que tem, tem
Oh, they say there are, there are
Oi diz que tem, tem
Oh, they say there are, there are
Pare meu irmão
Stop, my brother,
De falar em tanta fera
From talking about so many beasts,
Com tanto bicho eu não sei o que fazer
With so many animals, I don't know what to do
Ah, um bichinho pra comer
Ah, a little creature to eat
Eu quisera
I just wanted
Com tanto assim eles vão é me comer
With so many, they're going to eat me instead
Mas tem os peixes que ainda não falei
But there are fish that I haven't mentioned yet
De toda forma e qualidade tem
There are fish of all shapes and sizes
Oi tem traíra, tem cará e jundiá
Oh, there's traíra, there's cará, and jundiá
E tem caborge, tem piaba e carapó
And there's caborge, there's piaba, and carapó
E pitú e caranguejo e aruá
And pitú, and crab, and aruá
Mas também tem cobra
But there are also snakes
Que é um nunca se acabar
That never seem to end
Tem jacaré, cobra-rainha e tem muçu
There's alligator, queen snake, and there's muçu
Tem caninana, tem jibóia e tem jericoá
There's caninana, there's boa, and there's jericoá
Tem jararaca, cascavel, surucucú
There's jararaca, rattlesnake, surucucú
E papa-ovo e cobra verde assim não (bis)
And papa-ovo, and green snake, this won't do (repeat)
Mas tem sabiá, tem canário e curió
But there's sabiá, there's canary, and curió
Tem passarinho tão bom de se olhar
There are birds so beautiful to look at
Papa-capim, cardeal e arumará
Papa-capim, cardinal, and arumará
E tem xexéu, guriatã e tem brejá
And there's xexéu, guriatã, and there's brejá
E se quiser comer galinha
And if you want to eat chicken
Tem de todas pra fartar
There are plenty to spare
Tem pomba de tres côcos, tem pato mergulhão
There's three-wattled bellbird, there's diving duck
Aracuâ, jaçanã e tem carão
Aracuã, jaçanã, and there's carão
Juriti e cardigueira e paturí
Juriti, and cardigueira, and paturí
Mas e nessa abençoada região
But in this blessed region,
Será que tem o que faz falta na verdade
I wonder if there's what's truly missing
O que é, o que é, o que é?
What is it, what is it, what is it?
O que é, o que é, o que é?
What is it, what is it, what is it?
Me diga meu irmão
Tell me, my brother,
Se nessa grande mata
If in this great forest
É possível, é possível ter mulher
Is it possible, is it possible to have a woman?
está uma coisa que não
That's one thing that isn't
está uma coisa que não
That's one thing that isn't
Pois sendo assim eu prefiro o cativeiro
Well, in that case, I prefer captivity
Pois sendo assim eu prefiro o cativeiro
Well, in that case, I prefer captivity
Meu irmão com toda razão!
My brother is absolutely right!
Meu irmão com toda razão!
My brother is absolutely right!





Авторы: Augusto Boal, Edu Lobo, Gianfrancesco Guarnieri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.