Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alma Negra (Ao Vivo)
Schwarze Seele (Live)
Play,
play,
play,
play
Spiel,
spiel,
spiel,
spiel
Há
tempos
atrás,
e
aí
(você
me
escravizou)
Vor
langer
Zeit,
und
dann
(du
hast
mich
versklavt)
Toda
a
minha
paz
e
alegria
me
levou
All
meinen
Frieden
und
meine
Freude
hast
du
mir
genommen
Não
viu
minha
dor,
negou
o
meu
valor
Du
sahst
meinen
Schmerz
nicht,
hast
meinen
Wert
verleugnet
Fingiu
que
não
viu
as
lágrimas
que
derramou
Tatest
so,
als
sähest
du
die
Tränen
nicht,
die
ich
vergoss
Mas
a
minha
cor
tem
o
dom
de
recusar
Aber
meine
Hautfarbe
hat
die
Gabe
abzulehnen
O
que
quer
que
você
tenha
pra
me
dar
Was
auch
immer
du
mir
zu
geben
hast
Seu
tempo
acabou,
a
minha
hora
já
chegou
Deine
Zeit
ist
vorbei,
meine
Stunde
ist
gekommen
Vim
pra
salvar
os
que
você
não
libertou
Ich
kam,
um
die
zu
retten,
die
du
nicht
befreit
hast
Pois
eu
sou
a
voz
daqueles
que
você
amordaçou
Denn
ich
bin
die
Stimme
derer,
die
du
geknebelt
hast
Força
daqueles
que
você
acorrentou
Die
Kraft
derer,
die
du
in
Ketten
gelegt
hast
O
grito
de
dor
que
nos
palmares
ecoou
Der
Schmerzensschrei,
der
in
Palmares
widerhallte
A
liberdade
chegou
(a
minha
alma
negra)
Die
Freiheit
ist
gekommen
(meine
schwarze
Seele)
Ninguém
pode
parar
a
minha
alma
negra
Niemand
kann
meine
schwarze
Seele
aufhalten
Não
dá
pra
segurar
a
minha
alma
negra
Man
kann
meine
schwarze
Seele
nicht
festhalten
Não
se
pode
negar
esse
meu
canto
negro
Man
kann
diesen
meinen
schwarzen
Gesang
nicht
leugnen
Êh,
e
aí,
Santos
Êh,
und
dann,
Santos
Há
tempos
atrás,
e
aí
(você
me
escravizou)
Vor
langer
Zeit,
und
dann
(du
hast
mich
versklavt)
Toda
a
minha
paz
e
alegria
me
levou
All
meinen
Frieden
und
meine
Freude
hast
du
mir
genommen
Não
viu
minha
dor,
negou
o
meu
valor
Du
sahst
meinen
Schmerz
nicht,
hast
meinen
Wert
verleugnet
Fingiu
que
não
viu
as
lágrimas
que
derramou
Tatest
so,
als
sähest
du
die
Tränen
nicht,
die
ich
vergoss
Mas
a
minha
cor
tem
o
dom
de
recusar
Aber
meine
Hautfarbe
hat
die
Gabe
abzulehnen
O
que
quer
que
você
tenha
pra
me
dar
Was
auch
immer
du
mir
zu
geben
hast
Seu
tempo
acabou,
a
minha
hora
já
chegou
Deine
Zeit
ist
vorbei,
meine
Stunde
ist
gekommen
Vim
pra
salvar
os
que
você
não
libertou
Ich
kam,
um
die
zu
retten,
die
du
nicht
befreit
hast
Pois
eu
sou
a
voz
daqueles
que
você
amordaçou
Denn
ich
bin
die
Stimme
derer,
die
du
geknebelt
hast
Força
daqueles
que
você
acorrentou
Die
Kraft
derer,
die
du
in
Ketten
gelegt
hast
O
grito
de
dor
que
nos
palmares
ecoou
Der
Schmerzensschrei,
der
in
Palmares
widerhallte
A
liberdade
chegou
(a
minha
alma
negra)
Die
Freiheit
ist
gekommen
(meine
schwarze
Seele)
Ninguém
pode
parar
a
minha
alma
negra
Niemand
kann
meine
schwarze
Seele
aufhalten
Não
dá
pra
segurar
a
minha
alma
negra
Man
kann
meine
schwarze
Seele
nicht
festhalten
Não
se
pode
negar
esse
meu
canto
negro
Man
kann
diesen
meinen
schwarzen
Gesang
nicht
leugnen
Eu
sou
a
voz
daqueles
que
você
amordaçou
Ich
bin
die
Stimme
derer,
die
du
geknebelt
hast
Força
daqueles
que
você
acorrentou
Die
Kraft
derer,
die
du
in
Ketten
gelegt
hast
O
grito
de
dor
que
nos
palmares
ecoou
Der
Schmerzensschrei,
der
in
Palmares
widerhallte
A
liberdade
chegou
(a
minha
alma
negra)
Die
Freiheit
ist
gekommen
(meine
schwarze
Seele)
Ninguém
pode
parar
a
minha
alma
negra
Niemand
kann
meine
schwarze
Seele
aufhalten
Não
dá
pra
segurar
a
minha
alma
negra
Man
kann
meine
schwarze
Seele
nicht
festhalten
Não
se
pode
negar
esse
meu
canto
negro
Man
kann
diesen
meinen
schwarzen
Gesang
nicht
leugnen
A
minha
alma
negra
Meine
schwarze
Seele
Ninguém
pode
parar
a
minha
alma
negra
Niemand
kann
meine
schwarze
Seele
aufhalten
Não
dá
pra
segurar
a
minha
alma
negra
Man
kann
meine
schwarze
Seele
nicht
festhalten
Não
se
pode
negar
esse
meu
canto
negro
Man
kann
diesen
meinen
schwarzen
Gesang
nicht
leugnen
A
minha
alma
negra
Meine
schwarze
Seele
Ninguém
pode
parar
a
minha
alma
negra
Niemand
kann
meine
schwarze
Seele
aufhalten
Não
dá
pra
segurar
a
minha
alma
negra
Man
kann
meine
schwarze
Seele
nicht
festhalten
Não
se
pode
negar
esse
meu
canto
negro
Man
kann
diesen
meinen
schwarzen
Gesang
nicht
leugnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ao Vivo
дата релиза
23-06-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.