Текст и перевод песни Edu Ribeiro - Alma Negra (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alma Negra (Ao Vivo)
Black Soul (Live)
Play,
play,
play,
play
Play,
play,
play,
play
Há
tempos
atrás,
e
aí
(você
me
escravizou)
A
long
time
ago,
yeah
(you
enslaved
me)
Toda
a
minha
paz
e
alegria
me
levou
You
took
all
my
peace
and
joy
Não
viu
minha
dor,
negou
o
meu
valor
You
didn't
see
my
pain,
you
denied
my
worth
Fingiu
que
não
viu
as
lágrimas
que
derramou
You
pretended
you
didn't
see
the
tears
I
shed
Mas
a
minha
cor
tem
o
dom
de
recusar
But
my
color
has
the
gift
of
refusing
O
que
quer
que
você
tenha
pra
me
dar
Whatever
you
have
to
give
me
Seu
tempo
acabou,
a
minha
hora
já
chegou
Your
time
is
up,
my
time
has
come
Vim
pra
salvar
os
que
você
não
libertou
I
came
to
save
those
you
didn't
set
free
Pois
eu
sou
a
voz
daqueles
que
você
amordaçou
Because
I
am
the
voice
of
those
you
gagged
Força
daqueles
que
você
acorrentou
The
strength
of
those
you
chained
O
grito
de
dor
que
nos
palmares
ecoou
The
cry
of
pain
that
echoed
through
the
quilombos
A
liberdade
chegou
(a
minha
alma
negra)
Freedom
has
arrived
(my
black
soul)
Ninguém
pode
parar
a
minha
alma
negra
No
one
can
stop
my
black
soul
Não
dá
pra
segurar
a
minha
alma
negra
You
can't
hold
back
my
black
soul
Não
se
pode
negar
esse
meu
canto
negro
You
can't
deny
this
black
song
of
mine
Êh,
e
aí,
Santos
Hey,
yeah,
Santos
Há
tempos
atrás,
e
aí
(você
me
escravizou)
A
long
time
ago,
yeah
(you
enslaved
me)
Toda
a
minha
paz
e
alegria
me
levou
You
took
all
my
peace
and
joy
Não
viu
minha
dor,
negou
o
meu
valor
You
didn't
see
my
pain,
you
denied
my
worth
Fingiu
que
não
viu
as
lágrimas
que
derramou
You
pretended
you
didn't
see
the
tears
I
shed
Mas
a
minha
cor
tem
o
dom
de
recusar
But
my
color
has
the
gift
of
refusing
O
que
quer
que
você
tenha
pra
me
dar
Whatever
you
have
to
give
me
Seu
tempo
acabou,
a
minha
hora
já
chegou
Your
time
is
up,
my
time
has
come
Vim
pra
salvar
os
que
você
não
libertou
I
came
to
save
those
you
didn't
set
free
Pois
eu
sou
a
voz
daqueles
que
você
amordaçou
Because
I
am
the
voice
of
those
you
gagged
Força
daqueles
que
você
acorrentou
The
strength
of
those
you
chained
O
grito
de
dor
que
nos
palmares
ecoou
The
cry
of
pain
that
echoed
through
the
quilombos
A
liberdade
chegou
(a
minha
alma
negra)
Freedom
has
arrived
(my
black
soul)
Ninguém
pode
parar
a
minha
alma
negra
No
one
can
stop
my
black
soul
Não
dá
pra
segurar
a
minha
alma
negra
You
can't
hold
back
my
black
soul
Não
se
pode
negar
esse
meu
canto
negro
You
can't
deny
this
black
song
of
mine
Eu
sou
a
voz
daqueles
que
você
amordaçou
I
am
the
voice
of
those
you
gagged
Força
daqueles
que
você
acorrentou
The
strength
of
those
you
chained
O
grito
de
dor
que
nos
palmares
ecoou
The
cry
of
pain
that
echoed
through
the
quilombos
A
liberdade
chegou
(a
minha
alma
negra)
Freedom
has
arrived
(my
black
soul)
Ninguém
pode
parar
a
minha
alma
negra
No
one
can
stop
my
black
soul
Não
dá
pra
segurar
a
minha
alma
negra
You
can't
hold
back
my
black
soul
Não
se
pode
negar
esse
meu
canto
negro
You
can't
deny
this
black
song
of
mine
A
minha
alma
negra
My
black
soul
Ninguém
pode
parar
a
minha
alma
negra
No
one
can
stop
my
black
soul
Não
dá
pra
segurar
a
minha
alma
negra
You
can't
hold
back
my
black
soul
Não
se
pode
negar
esse
meu
canto
negro
You
can't
deny
this
black
song
of
mine
A
minha
alma
negra
My
black
soul
Ninguém
pode
parar
a
minha
alma
negra
No
one
can
stop
my
black
soul
Não
dá
pra
segurar
a
minha
alma
negra
You
can't
hold
back
my
black
soul
Não
se
pode
negar
esse
meu
canto
negro
You
can't
deny
this
black
song
of
mine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ao Vivo
дата релиза
23-06-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.