Текст и перевод песни Edu Ribeiro - Maravilha (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maravilha (Ao Vivo)
Wonder (Live)
Eu
quero
saber,
quem
curte
rap
nacional
aê?
I
want
to
know,
who
enjoys
Brazilian
rap
here?
Então
a
gente
vai
chamar
aqui
no
palco
So
we're
going
to
call
here
on
stage
A
galera
do
Função
RHK
The
Função
RHK
crew
É
desse
jeito
mesmo!
That's
how
it
is!
É
desse
jeito
mesmo!
That's
how
it
is!
Rap
nacional
e
o
reggae
na
mesma
sintonia
Brazilian
rap
and
reggae
in
the
same
tune
Função
RHK,
Edu
Ribeiro
e
DJ
Cia!
Função
RHK,
Edu
Ribeiro
and
DJ
Cia!
Desse
jeito
ê,
família
com
você
That's
how
it
is,
family
with
you
É
só
comparecer,
simples
compreender
Just
show
up,
simple
to
understand
(O
proceder)
é
pra
ver
o
meu
povão
contente
(The
procedure)
is
to
see
my
people
happy
(É
só
viver)
na
paz
a
vida
intensamente
(Just
live)
in
peace
life
intensely
Com
o
mínimo
possível
só
o
básico
(pra
se
manter)
With
the
minimum
possible
just
the
basics
(to
maintain
yourself)
Entende
o
que
eu
quero
dizer?
Do
you
understand
what
I
mean?
Na
espera,
sobreviver
In
the
waiting,
survive
Sem
a
ninguém
ofender,
que
durê'
Without
offending
anyone,
that
lasts'
Para
sempre,
na
humildade,
segue
quente
Forever,
in
humility,
it
continues
hot
Itapevi,
minha
Floripa,
'tamo
na
ativa,
Oeste
avisa
Itapevi,
my
Floripa,
'we
are
active,
West
warns
Tá
todo
mundo
envolvido
junto
ca'
favela
Everyone
is
involved
together
with
the'
favela
(Só
o
bem)
eu
sei
que
você
quer
também
(Only
good)
I
know
you
want
it
too
(Só
o
bem)
eu
sei
que
você
quer
também
(Only
good)
I
know
you
want
it
too
Nos
dias
da
favela
que
Deus
conceder
In
the
days
of
the
favela
that
God
grants
E
quando
anoitecer
o
baile
vai
ferver
And
when
night
falls
the
party
will
be
boiling
No
som
rola
Função
RHK
(RHK)
The
sound
rolls
Função
RHK
(RHK)
Os
manos
e
as
minas
com
as
mãos
pra
cima
The
brothers
and
the
mines
with
their
hands
up
(Com
as
mãos
pra
cima)
(With
their
hands
up)
Edu
Ribeiro
pro
povão
dançar
Edu
Ribeiro
for
the
people
to
dance
Vamo
lá,
vamo
lá
Status!
Let's
go,
let's
go
Status!
Levanta
a
mão
aê!
Raise
your
hand
there!
Mãos
pra
cima,
hei!
Hands
up,
hey!
Maravilha
é
ver
Wonder
is
to
see
O
povo
todo
ter
momentos
de
lazer
All
the
people
have
leisure
time
Eu
quero
ver,
hei!
I
want
to
see,
hey!
Eu
quero
ver,
hei!
I
want
to
see,
hey!
Mãos
pra
cima,
hei!
Hands
up,
hey!
Maravilha
é
ver
Wonder
is
to
see
O
povo
todo
ter
momentos
de
lazer
All
the
people
have
leisure
time
Eu
quero
ver,
hei!
I
want
to
see,
hey!
Eu
quero
ver,
hei!
I
want
to
see,
hey!
É
isso
memo',
no
Status
noite
e
dia
That's
it,
in
the
Status
night
and
day
Muita
alegria
nas
periferias!
Much
joy
in
the
peripheries!
Quero
brindar
a
vida
e
comemorar
I
want
to
toast
life
and
celebrate
Eu
vou
tirar
o
meu
lazer
como
tem
que
ser
I'm
going
to
take
my
leisure
as
it
should
be
Essa
noite
é
pra
dançar
(pra
dançar)
Tonight
is
for
dancing
(to
dance)
Vou
até
o
sol
raiar
(raiar)
I'm
going
until
the
sun
rises
(rises)
Deixa
a
festa
acontecer
(tira
o
pé
do
chão!)
Let
the
party
happen
(take
your
foot
off
the
ground!)
Vários
irmãos
sim,
só
união
sim
Several
brothers
yes,
only
union
yes
Na
humildade
prevalece
o
coração
sim
In
humility
the
heart
prevails
yes
É
assim
que
eu
quero
ver
(é
assim)
That's
how
I
want
to
see
(that's
how
it
is)
É
assim
que
tem
que
ser
That's
how
it
has
to
be
Hei,
é
desse
jeito
mesmo
Hey,
that's
how
it
is
Tipo,
sobrou
qualquer
ir
né
(ir
no
mercado)
Like,
there
was
any
left
to
go
right
(go
to
the
market)
Predominando,
né,
pois
é
(o
mais
barato)
Predominating,
right,
because
it
is
(the
cheapest)
Sai
um
churrasco
(de
fato,
claro,
rapidão)
Get
a
barbecue
(in
fact,
of
course,
quick)
De
fininho
em
fininho,
ligeirinho
Thinly
thinly,
quickly
(Acontece)
aquilo
que
já
foi
premeditado
(It
happens)
what
has
already
been
premeditated
(Favorece)
o
dia
pois
o
corre
foi
suado
(Favors)
the
day
because
the
run
was
sweaty
(Mais
um
método
bolado)
pra
não
ficar
atolado
(One
more
method
rolled)
to
not
get
bogged
down
Alguns
minutos
já
passados
A
few
minutes
already
passed
E
não
me
vejo
mais
estressado
And
I
don't
see
myself
stressed
anymore
Levanta
a
mão
aê!
Raise
your
hand
there!
Vem
com
nóis!
Come
with
us!
Mãos
pra
cima,
hei!
Hands
up,
hey!
Maravilha
é
ver
Wonder
is
to
see
O
povo
todo
ter
momentos
de
lazer
All
the
people
have
leisure
time
Eu
quero
ver,
hei!
I
want
to
see,
hey!
Eu
quero
ver,
hei!
I
want
to
see,
hey!
Mãos
pra
cima,
hei!
Hands
up,
hey!
Maravilha
é
ver
Wonder
is
to
see
O
povo
todo
ter
momentos
de
lazer
All
the
people
have
leisure
time
Eu
quero
ver,
hei!
I
want
to
see,
hey!
Eu
quero
ver,
hei!
I
want
to
see,
hey!
Mãos
pra
cima,
hei!
(Quero
brindar)
Hands
up,
hey!
(I
want
to
toast)
Maravilha
é
ver
(brindar)
Wonder
is
to
see
(toast)
O
povo
todo
ter
(a
vida)
All
the
people
have
(life)
Ter
momentos
de
lazer
(e
comemorar)
Have
moments
of
leisure
(and
celebrate)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ao Vivo
дата релиза
23-06-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.