Edu Ribeiro - Maravilha (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edu Ribeiro - Maravilha (Ao Vivo)




Maravilha (Ao Vivo)
Wonder (Live)
Eu quero saber, quem curte rap nacional aê?
I want to know, who enjoys Brazilian rap here?
Então a gente vai chamar aqui no palco
So we're going to call here on stage
A galera do Função RHK
The Função RHK crew
Show!
Show!
É desse jeito mesmo!
That's how it is!
É desse jeito mesmo!
That's how it is!
Rap nacional e o reggae na mesma sintonia
Brazilian rap and reggae in the same tune
Função RHK, Edu Ribeiro e DJ Cia!
Função RHK, Edu Ribeiro and DJ Cia!
Desse jeito ê, família com você
That's how it is, family with you
É comparecer, simples compreender
Just show up, simple to understand
(O proceder) é pra ver o meu povão contente
(The procedure) is to see my people happy
viver) na paz a vida intensamente
(Just live) in peace life intensely
Com o mínimo possível o básico (pra se manter)
With the minimum possible just the basics (to maintain yourself)
Entende o que eu quero dizer?
Do you understand what I mean?
Na espera, sobreviver
In the waiting, survive
Sem a ninguém ofender, que durê'
Without offending anyone, that lasts'
Para sempre, na humildade, segue quente
Forever, in humility, it continues hot
Itapevi, minha Floripa, 'tamo na ativa, Oeste avisa
Itapevi, my Floripa, 'we are active, West warns
todo mundo envolvido junto ca' favela
Everyone is involved together with the' favela
(Só o bem) eu sei que você quer também
(Only good) I know you want it too
(Só o bem) eu sei que você quer também
(Only good) I know you want it too
Nos dias da favela que Deus conceder
In the days of the favela that God grants
E quando anoitecer o baile vai ferver
And when night falls the party will be boiling
No som rola Função RHK (RHK)
The sound rolls Função RHK (RHK)
Os manos e as minas com as mãos pra cima
The brothers and the mines with their hands up
(Com as mãos pra cima)
(With their hands up)
Edu Ribeiro pro povão dançar
Edu Ribeiro for the people to dance
Vamo lá, vamo Status!
Let's go, let's go Status!
Levanta a mão aê!
Raise your hand there!
Mãos pra cima, hei!
Hands up, hey!
Maravilha é ver
Wonder is to see
O povo todo ter momentos de lazer
All the people have leisure time
Eu quero ver, hei!
I want to see, hey!
Você feliz
You happy
Eu quero ver, hei!
I want to see, hey!
Você feliz
You happy
Mãos pra cima, hei!
Hands up, hey!
Maravilha é ver
Wonder is to see
O povo todo ter momentos de lazer
All the people have leisure time
Eu quero ver, hei!
I want to see, hey!
Você feliz
You happy
Eu quero ver, hei!
I want to see, hey!
Você feliz
You happy
É isso memo', no Status noite e dia
That's it, in the Status night and day
Muita alegria nas periferias!
Much joy in the peripheries!
Quero brindar a vida e comemorar
I want to toast life and celebrate
Eu vou tirar o meu lazer como tem que ser
I'm going to take my leisure as it should be
Essa noite é pra dançar (pra dançar)
Tonight is for dancing (to dance)
Vou até o sol raiar (raiar)
I'm going until the sun rises (rises)
Deixa a festa acontecer (tira o do chão!)
Let the party happen (take your foot off the ground!)
Vários irmãos sim, união sim
Several brothers yes, only union yes
Na humildade prevalece o coração sim
In humility the heart prevails yes
É assim que eu quero ver assim)
That's how I want to see (that's how it is)
É assim que tem que ser
That's how it has to be
Hei, é desse jeito mesmo
Hey, that's how it is
Aham...
Uhm...
É sagrado
It is sacred
Tipo, sobrou qualquer ir (ir no mercado)
Like, there was any left to go right (go to the market)
Predominando, né, pois é (o mais barato)
Predominating, right, because it is (the cheapest)
Sai um churrasco (de fato, claro, rapidão)
Get a barbecue (in fact, of course, quick)
De fininho em fininho, ligeirinho
Thinly thinly, quickly
(Acontece) aquilo que foi premeditado
(It happens) what has already been premeditated
(Favorece) o dia pois o corre foi suado
(Favors) the day because the run was sweaty
(Mais um método bolado) pra não ficar atolado
(One more method rolled) to not get bogged down
Alguns minutos passados
A few minutes already passed
E não me vejo mais estressado
And I don't see myself stressed anymore
Levanta a mão aê!
Raise your hand there!
Vem com nóis!
Come with us!
Mãos pra cima, hei!
Hands up, hey!
Maravilha é ver
Wonder is to see
O povo todo ter momentos de lazer
All the people have leisure time
Eu quero ver, hei!
I want to see, hey!
Você feliz
You happy
Eu quero ver, hei!
I want to see, hey!
Você feliz
You happy
Mãos pra cima, hei!
Hands up, hey!
Maravilha é ver
Wonder is to see
O povo todo ter momentos de lazer
All the people have leisure time
Eu quero ver, hei!
I want to see, hey!
Você feliz
You happy
Eu quero ver, hei!
I want to see, hey!
Você feliz
You happy
Mãos pra cima, hei! (Quero brindar)
Hands up, hey! (I want to toast)
Maravilha é ver (brindar)
Wonder is to see (toast)
O povo todo ter (a vida)
All the people have (life)
Ter momentos de lazer (e comemorar)
Have moments of leisure (and celebrate)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.