Текст и перевод песни Edu Ribeiro - Me Namora (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Namora (Ao Vivo)
Date Me (Live)
(Já
havia
um
brilho
no
olhar)
(There
was
already
a
sparkle
in
your
eye)
(E
junto
com
um
sorriso
seu)
(And
along
with
your
smile)
O
teu
olhar
vem
de
encontro
ao
meu
Your
gaze
meets
mine
E
o
meu
dia
se
fez
mais
feliz
And
my
day
became
happier
Mesmo
sem
você
perto
de
mim
Even
without
you
near
me
Mesmo
longe
de
mim
Even
far
away
from
me
Eu
fico
o
tempo
todo
a
imaginar
I
spend
all
my
time
imagining
O
que
fazer,
quando
te
encontrar
What
to
do
when
I
see
you
Mas
se
eu
fizer,
o
que
vai
dizer?
But
if
I
do,
what
will
you
say?
Será
que
é
capaz
de
me
dizer?
Would
you
be
able
to
tell
me?
Mesmo
se
não
for
eu
vou
tentar
Even
if
it's
not,
I'll
try
Vou
fazer
você
me
notar
I'll
make
you
notice
me
Por
isso
eu
vim
aqui
te
dizer
That's
why
I
came
here
to
tell
you
(Pois
quando
eu
saio
eu
sei
que
você
chora)
(Because
when
I
leave
I
know
you
cry)
(E
fica
em
casa
só
contando
as
horas)
(And
you
stay
at
home
just
counting
the
hours)
Reclama
só
do
tempo
que
demora,
diz...
You
complain
about
the
time
it
takes,
say...
(Abre
os
braços
vem
e
me
namora)
(Open
your
arms,
come
and
date
me)
Eu
quero
dar
razão
ao
sentimento
I
want
to
give
reason
to
the
feeling
(Mostrar
que
é
lindo
o
que
eu
sinto
por
dentro)
(Show
you
how
beautiful
what
I
feel
inside
is)
Beleza
essa
que
eu
te
canto
agora,
diz...
This
beauty
that
I
sing
to
you
now,
say...
(Abre
os
braços
vem
e)
me
namora
(Open
your
arms,
come
and)
date
me
Eu
penso
estar
vivendo
uma
ilusão
I
think
I'm
living
an
illusion
Sem
saber
se
me
quer
ou
não
Not
knowing
if
you
want
me
or
not
Quem
dera
se
a
resposta
fosse
sim
I
wish
the
answer
was
yes
Mas
acho
que
já
nem
liga
pra
mim
But
I
think
you
don't
even
care
about
me
anymore
Se
for
assim
o
meu
coração
If
so,
my
heart
Sofre
só,
sem
você
em
vão
Suffers
alone,
without
you
in
vain
Bate
mais
triste,
então
Beats
sadder,
then
Mas
ele
ainda
pode
se
alegrar
But
it
can
still
be
happy
Se
de
repente
você
reparar
If
suddenly
you
realize
Que
com
você
também
aconteceu
That
it
happened
to
you
too
Que
sente
amor
tão
grande
quanto
o
meu
That
you
feel
a
love
as
big
as
mine
Abra
os
olhos,
veja
quem
te
adora
Open
your
eyes,
see
who
adores
you
E
sonha
com
você
no
mundo
afora
And
dreams
of
you
around
the
world
E
volta
só
pra
te
dizer
And
comes
back
just
to
tell
you
(Pois
quando
eu
saio
eu
sei
que
você
chora)
(Because
when
I
leave
I
know
you
cry)
(E
fica
em
casa
só
contando
as
horas)
(And
you
stay
at
home
just
counting
the
hours)
Reclama
só
do
tempo
que
demora,
diz...
You
complain
about
the
time
it
takes,
say...
Abre
os
braços
vem
e
me
namora
Open
your
arms,
come
and
date
me
Eu
quero
dar
razão
ao
sentimento
I
want
to
give
reason
to
the
feeling
(Mostrar
que
é
lindo
o
que
eu
sinto
por
dentro)
(Show
you
how
beautiful
what
I
feel
inside
is)
Beleza
essa
que
eu
te
canto
agora,
diz...
This
beauty
that
I
sing
to
you
now,
say...
(Abre
os
braços
vem
e)
me
namora
(Open
your
arms,
come
and)
date
me
Segura,
segura,
segura
Hold
on,
hold
on,
hold
on
Bom
galera
é
o
seguinte
Well
guys,
here's
the
thing
Pra
gente
encerrar
a
nossa
noite
aqui
To
end
our
night
here
Com
chave
de
ouro,
eu
queria
pedir
pra
todo
mundo
With
a
golden
key,
I
wanted
to
ask
everyone
Todo
mundo,
daqui
da
frente
ao
fundão
Everyone,
from
the
front
to
the
back
Do
lado
esquerdo
ao
direito
From
the
left
side
to
the
right
Joga
a
mão
lá
em
cima
assim
Throw
your
hand
up
there
like
this
Tchá,
tchá,
tchá
(úh,
úh,
úh,
úh,
úh)
Tchá,
tchá,
tchá
(uh,
uh,
uh,
uh,
uh)
Queria
pedir
pra
vocês
I
wanted
to
ask
you
guys
Fechar
o
refrão
com
a
gente
To
close
the
chorus
with
us
Vamo
lá?
dois,
três,
hou
Let's
go?
two,
three,
hou
(Pois
quando
eu
saio
eu
sei
que
você
chora)
(Because
when
I
leave
I
know
you
cry)
(E
fica
em
casa
só
contando
as
horas)
(And
you
stay
at
home
just
counting
the
hours)
Reclama
só
do
tempo
que
demora,
diz...
You
complain
about
the
time
it
takes,
say...
(Abre
os
braços
vem
e
me
namora)
(Open
your
arms,
come
and
date
me)
Eu
quero
dar
razão
ao
sentimento
I
want
to
give
reason
to
the
feeling
(Mostrar
que
é
lindo
o
que
eu
sinto
por
dentro)
(Show
you
how
beautiful
what
I
feel
inside
is)
Beleza
essa
que
eu
te
canto
agora,
diz...
This
beauty
that
I
sing
to
you
now,
say...
(Abre
os
braços
vem
e
me
namora)
(Open
your
arms,
come
and
date
me)
Olha
o
centro
aí
Look
at
the
center
there
Vem,
vem,
vem,
vem
Come,
come,
come,
come
(Pois
quando
eu
saio
eu
sei
que
você
chora)
(Because
when
I
leave
I
know
you
cry)
(E
fica
em
casa
só
contando
as
horas)
(And
you
stay
at
home
just
counting
the
hours)
Reclama
só
do
tempo
que
demora
You
complain
about
the
time
it
takes
(Abre
os
braços
vem
e
me
namora)
(Open
your
arms,
come
and
date
me)
Eu
quero
dar
razão
ao
sentimento
I
want
to
give
reason
to
the
feeling
(Mostrar
que
é
lindo
o
que
eu
sinto
por
dentro)
(Show
you
how
beautiful
what
I
feel
inside
is)
Beleza
essa
que
eu
te
canto
agora...
This
beauty
that
I
sing
to
you
now...
Que
é
cosciente...
lamparina
Which
is
conscious...
lamp
(Edu,Edu,Edu)
(Edu,
Edu,
Edu)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edu Ribeiro
Альбом
Ao Vivo
дата релиза
23-06-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.