Edu Ribeiro - Me Namora - перевод текста песни на немецкий

Me Namora - Edu Ribeiroперевод на немецкий




Me Namora
Geh mit mir
Lembro que te vi caminhar
Ich erinnere mich, wie du gingst
havia um brilho no olhar
Schon damals war ein Glanz in deinem Blick
E junto com um sorriso seu
Und zusammen mit deinem Lächeln
O teu olhar vem
Kommt dein Blick
De encontro ao meu
Mir entgegen
E o meu dia se fez mais feliz
Und mein Tag wurde fröhlicher
Mesmo sem você perto de mim
Auch wenn du nicht bei mir bist
Mesmo longe de mim
Auch wenn du fern bist
Eu fico o tempo todo a imaginar
Ich stell mir die ganze Zeit vor
O que fazer, quando te encontrar
Was ich tun soll, wenn wir uns treffen
Mas se eu fizer, o que vai dizer?
Aber wenn ich es tue, was wirst du sagen?
Será que é capaz de entender?
Kannst du es überhaupt verstehen?
Mesmo se não for eu vou tentar
Selbst wenn nicht, werde ich es versuchen
Vou fazer você, me notar
Ich werde dich auf mich aufmerksam machen
Por isso eu vim aqui te dizer
Darum bin ich hier, um dir zu sagen
Me namora
Geh mit mir
Pois quando eu saio eu sei que você chora
Denn wenn ich gehe, weiß ich, dass du weinst
E fica em casa contando as horas
Und zu Hause bleibst, nur die Stunden zählst
Reclama do tempo que demora
Und dich über die lange Zeit beschwerst
Abre os braços vem e me namora
Öffne die Arme, komm und geh mit mir
Eu quero dar vazão ao sentimento
Ich will dem Gefühl freien Lauf lassen
Mostrar que é lindo o que eu sinto por dentro
Zeigen, wie schön ist, was ich in mir trage
Beleza essa que eu te canto agora
Diese Schönheit, die ich dir jetzt singe
Abre os braços vem e me namora
Öffne die Arme, komm und geh mit mir
Eu penso estar vivendo uma ilusão
Ich glaube, ich lebe eine Illusion
Sem saber se me quer ou não
Ohne zu wissen, ob du mich willst oder nicht
Quem dera se a resposta fosse sim
Wäre die Antwort doch nur ein Ja
Mas acho que nem liga prá mim
Aber du achtest wohl schon nicht mehr auf mich
Se for assim o meu coração
Wenn es so ist, leidet mein Herz
Sofre sem você em vão
Vergebens ohne dich
Bate mais triste então
Schlägt es trauriger
Mas ele ainda pode se alegrar
Aber es kann sich noch freuen
Se de repente você reparar
Wenn du plötzlich bemerkst
Que com você também aconteceu
Dass auch dir passiert ist
Que sente amor
Dass du Liebe fühlst
Tão grande quanto o meu
So groß wie meine
Abra os olhos veja quem te adora
Öffne die Augen, sieh, wer dich verehrt
E sonha com você no mundo afora
Und von dir träumt, wo auch immer er ist
E volta prá te dizer
Und kommt zurück, nur um dir zu sagen
Me namora
Geh mit mir
Pois quando eu saio eu sei que você chora
Denn wenn ich gehe, weiß ich, dass du weinst
E fica em casa contando as horas
Und zu Hause bleibst, nur die Stunden zählst
Reclama do tempo que demora
Und dich über die lange Zeit beschwerst
Abre os braços vem e me namora
Öffne die Arme, komm und geh mit mir
Eu quero dar vazão ao sentimento
Ich will dem Gefühl freien Lauf lassen
Mostrar que é lindo o que eu sinto por dentro
Zeigen, wie schön ist, was ich in mir trage
Beleza essa que eu te canto agora
Diese Schönheit, die ich dir jetzt singe
Abre os braços vem e me namora
Öffne die Arme, komm und geh mit mir
Me namora
Geh mit mir
Pois quando eu saio eu sei que você chora
Denn wenn ich gehe, weiß ich, dass du weinst
E fica em casa contando as horas
Und zu Hause bleibst, nur die Stunden zählst
Reclama do tempo que demora
Und dich über die lange Zeit beschwerst
Abre os braços vem e me namora
Öffne die Arme, komm und geh mit mir
Eu quero dar vazão ao sentimento
Ich will dem Gefühl freien Lauf lassen
Mostrar que é lindo o que eu sinto por dentro
Zeigen, wie schön ist, was ich in mir trage
Beleza essa que eu te canto agora
Diese Schönheit, die ich dir jetzt singe
Abre os braços vem e me namora
Öffne die Arme, komm und geh mit mir





Авторы: Edu Ribeiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.