Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lembro
que
te
vi
caminhar
Ich
erinnere
mich,
wie
du
gingst
Já
havia
um
brilho
no
olhar
Schon
damals
war
ein
Glanz
in
deinem
Blick
E
junto
com
um
sorriso
seu
Und
zusammen
mit
deinem
Lächeln
O
teu
olhar
vem
Kommt
dein
Blick
De
encontro
ao
meu
Mir
entgegen
E
o
meu
dia
se
fez
mais
feliz
Und
mein
Tag
wurde
fröhlicher
Mesmo
sem
você
perto
de
mim
Auch
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Mesmo
longe
de
mim
Auch
wenn
du
fern
bist
Eu
fico
o
tempo
todo
a
imaginar
Ich
stell
mir
die
ganze
Zeit
vor
O
que
fazer,
quando
te
encontrar
Was
ich
tun
soll,
wenn
wir
uns
treffen
Mas
se
eu
fizer,
o
que
vai
dizer?
Aber
wenn
ich
es
tue,
was
wirst
du
sagen?
Será
que
é
capaz
de
entender?
Kannst
du
es
überhaupt
verstehen?
Mesmo
se
não
for
eu
vou
tentar
Selbst
wenn
nicht,
werde
ich
es
versuchen
Vou
fazer
você,
me
notar
Ich
werde
dich
auf
mich
aufmerksam
machen
Por
isso
eu
vim
aqui
te
dizer
Darum
bin
ich
hier,
um
dir
zu
sagen
Pois
quando
eu
saio
eu
sei
que
você
chora
Denn
wenn
ich
gehe,
weiß
ich,
dass
du
weinst
E
fica
em
casa
só
contando
as
horas
Und
zu
Hause
bleibst,
nur
die
Stunden
zählst
Reclama
só
do
tempo
que
demora
Und
dich
über
die
lange
Zeit
beschwerst
Abre
os
braços
vem
e
me
namora
Öffne
die
Arme,
komm
und
geh
mit
mir
Eu
quero
dar
vazão
ao
sentimento
Ich
will
dem
Gefühl
freien
Lauf
lassen
Mostrar
que
é
lindo
o
que
eu
sinto
por
dentro
Zeigen,
wie
schön
ist,
was
ich
in
mir
trage
Beleza
essa
que
eu
te
canto
agora
Diese
Schönheit,
die
ich
dir
jetzt
singe
Abre
os
braços
vem
e
me
namora
Öffne
die
Arme,
komm
und
geh
mit
mir
Eu
penso
estar
vivendo
uma
ilusão
Ich
glaube,
ich
lebe
eine
Illusion
Sem
saber
se
me
quer
ou
não
Ohne
zu
wissen,
ob
du
mich
willst
oder
nicht
Quem
dera
se
a
resposta
fosse
sim
Wäre
die
Antwort
doch
nur
ein
Ja
Mas
acho
que
já
nem
liga
prá
mim
Aber
du
achtest
wohl
schon
nicht
mehr
auf
mich
Se
for
assim
o
meu
coração
Wenn
es
so
ist,
leidet
mein
Herz
Sofre
só
sem
você
em
vão
Vergebens
ohne
dich
Bate
mais
triste
então
Schlägt
es
trauriger
Mas
ele
ainda
pode
se
alegrar
Aber
es
kann
sich
noch
freuen
Se
de
repente
você
reparar
Wenn
du
plötzlich
bemerkst
Que
com
você
também
aconteceu
Dass
auch
dir
passiert
ist
Que
sente
amor
Dass
du
Liebe
fühlst
Tão
grande
quanto
o
meu
So
groß
wie
meine
Abra
os
olhos
veja
quem
te
adora
Öffne
die
Augen,
sieh,
wer
dich
verehrt
E
sonha
com
você
no
mundo
afora
Und
von
dir
träumt,
wo
auch
immer
er
ist
E
volta
só
prá
te
dizer
Und
kommt
zurück,
nur
um
dir
zu
sagen
Pois
quando
eu
saio
eu
sei
que
você
chora
Denn
wenn
ich
gehe,
weiß
ich,
dass
du
weinst
E
fica
em
casa
só
contando
as
horas
Und
zu
Hause
bleibst,
nur
die
Stunden
zählst
Reclama
só
do
tempo
que
demora
Und
dich
über
die
lange
Zeit
beschwerst
Abre
os
braços
vem
e
me
namora
Öffne
die
Arme,
komm
und
geh
mit
mir
Eu
quero
dar
vazão
ao
sentimento
Ich
will
dem
Gefühl
freien
Lauf
lassen
Mostrar
que
é
lindo
o
que
eu
sinto
por
dentro
Zeigen,
wie
schön
ist,
was
ich
in
mir
trage
Beleza
essa
que
eu
te
canto
agora
Diese
Schönheit,
die
ich
dir
jetzt
singe
Abre
os
braços
vem
e
me
namora
Öffne
die
Arme,
komm
und
geh
mit
mir
Pois
quando
eu
saio
eu
sei
que
você
chora
Denn
wenn
ich
gehe,
weiß
ich,
dass
du
weinst
E
fica
em
casa
só
contando
as
horas
Und
zu
Hause
bleibst,
nur
die
Stunden
zählst
Reclama
só
do
tempo
que
demora
Und
dich
über
die
lange
Zeit
beschwerst
Abre
os
braços
vem
e
me
namora
Öffne
die
Arme,
komm
und
geh
mit
mir
Eu
quero
dar
vazão
ao
sentimento
Ich
will
dem
Gefühl
freien
Lauf
lassen
Mostrar
que
é
lindo
o
que
eu
sinto
por
dentro
Zeigen,
wie
schön
ist,
was
ich
in
mir
trage
Beleza
essa
que
eu
te
canto
agora
Diese
Schönheit,
die
ich
dir
jetzt
singe
Abre
os
braços
vem
e
me
namora
Öffne
die
Arme,
komm
und
geh
mit
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edu Ribeiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.