Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Sol, a Lis e o Beija-Flor (Ao Vivo)
Die Sonne, die Lilie und der Kolibri (Live)
Tchururu
tchururu
tchurururu
Tschururu
tschururu
tschurururu
Tchururururururu
tchuru,
ei
Tschururururururu
tschuru,
hey
Flor
de
Lis,
não
vá
dizer,
o
quê?
Lilienblume,
sag
es
nicht,
was?
Se
o
vento
tem
compaixão
Wenn
der
Wind
Mitgefühl
hat
Pra
te
ver,
te
fazer
esquecer
Um
dich
zu
sehen,
dich
vergessen
zu
lassen
Da
dor
do
coração
Den
Schmerz
des
Herzens
Eu
sei
que
o
farol
te
faz
relembrar
Ich
weiß,
der
Leuchtturm
erinnert
dich
Das
noites
com
girassol
An
die
Nächte
mit
der
Sonnenblume
Talvez
se
você
não
chorar
Vielleicht,
wenn
du
nicht
weinst
Se
você
me
deixar
ajudar
Wenn
du
mich
helfen
lässt
Te
tocar
no
coração,
e
aê?
Dich
im
Herzen
berühren,
na?
Saber
que
mais
forte
que
a
dor
Wissen,
dass
stärker
als
der
Schmerz
É
o
amor
que
bate
por
ti
Die
Liebe
ist,
die
für
dich
schlägt
Amor
do
tão
bom
beija-flor
Liebe
des
guten
Kolibris
Tchururu
tchururu
tchurururu
Tschururu
tschururu
tschurururu
Tchururururururu
tchuru,
ei
Tschururururururu
tschuru,
hey
Flor
me
diz
o
que
fazer,
o
quê?
Blume,
sag
mir,
was
tun,
was?
Se
um
beijo
seu
eu
não
posso
ter
Wenn
ich
deinen
Kuss
nicht
haben
kann
Se
não
fiz
por
merecer
Wenn
ich
ihn
nicht
verdient
habe
Quem
sabe
se
eu
te
disser
Wer
weiß,
wenn
ich
dir
sage
Mais
duro
é
o
amor
de
partir
Schwerer
ist
die
Liebe
beim
Abschied
Se
fica
a
olhar
ele
ir
Wenn
man
zusieht,
wie
sie
geht
Mais
puro
é
o
amor
que
está
aqui
Reiner
ist
die
Liebe,
die
hier
ist
É
só
você
se
deixar
sentir
Du
musst
dich
nur
darauf
einlassen
Não
temer,
só
sorrir,
e
aê?
Keine
Angst,
nur
lächeln,
na?
Dizer
que
só
quer
ser
feliz
Sagen,
dass
du
nur
glücklich
sein
willst
Poder
ver
o
pôr-do-sol
Den
Sonnenuntergang
sehen
können
Com
o
beija-flor,
não
mais
com
o
girassol
Mit
dem
Kolibri,
nicht
mehr
mit
der
Sonnenblume
Tchururu
tchururu
tchurururu
Tschururu
tschururu
tschurururu
Tchururururururu
tchuru
Tschururururururu
tschuru
Não
temer,
só
sorrir,
e
aê?
Keine
Angst,
nur
lächeln,
na?
Dizer
que
só
quer
ser
feliz
Sagen,
dass
du
nur
glücklich
sein
willst
Poder
ver
o
pôr-do-sol
Den
Sonnenuntergang
sehen
können
Com
o
beija-flor,
não
mais
com
o
girassol
Mit
dem
Kolibri,
nicht
mehr
mit
der
Sonnenblume
Tchururu
tchururu
tchurururu
Tschururu
tschururu
tschurururu
Tchururururururu
tchuru
Tschururururururu
tschuru
Thururu
thururu
thurururu
Thururu
thururu
thurururu
Tchururururururu
tchurururu
Tschururururururu
tschurururu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edu Ribeiro
Альбом
Ao Vivo
дата релиза
23-06-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.