Edu Ribeiro - Voar (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Voar (Ao Vivo) - Edu Ribeiroперевод на немецкий




Voar (Ao Vivo)
Fliegen (Live)
Se a tarde vem (o que?)
Wenn der Abend schon kommt (was?)
O sol irá pousar do lado de
Wird die Sonne dort drüben untergehen
Se sente que não tem
Wenn du fühlst, dass du nicht mehr hast
Vontade de ficar e apreciar
Die Lust zu bleiben und zu genießen
Cada cor que brilha no céu
Jede Farbe, die dort am Himmel leuchtet
Vai lhe dizer que o amor virá
Wird dir sagen, dass die Liebe nur kommt
Se você conseguir voar
Wenn es dir gelingt zu fliegen
Se a brisa vem (para me levar)
Wenn die Brise kommt (um mich mitzunehmen)
Vou então voar pra ver o mar
Werde ich dann fliegen, nur um das Meer zu sehen
Se a brisa vem para me levar
Wenn die Brise kommt, um mich mitzunehmen
Vou então voar pra ver o mar
Werde ich dann fliegen, nur um das Meer zu sehen
Se a tarde vem (o que?)
Wenn der Abend schon kommt (was?)
O sol irá pousar do lado de
Wird die Sonne dort drüben untergehen
Se sente que não tem
Wenn du fühlst, dass du nicht mehr hast
Vontade de ficar e apreciar
Die Lust zu bleiben und zu genießen
Cada cor que brilha no céu
Jede Farbe, die dort am Himmel leuchtet
Vai lhe dizer que o amor virá
Wird dir sagen, dass die Liebe nur kommt
Se você conseguir voar
Wenn es dir gelingt zu fliegen
Se a brisa vem para me levar
Wenn die Brise kommt, um mich mitzunehmen
Vou então voar pra ver o mar
Werde ich dann fliegen, nur um das Meer zu sehen
Se a brisa vem para me levar
Wenn die Brise kommt, um mich mitzunehmen
Vou então voar pra ver o mar
Werde ich dann fliegen, nur um das Meer zu sehen
Se a brisa vem para me levar
Wenn die Brise kommt, um mich mitzunehmen
Vou então voar pra ver o mar
Werde ich dann fliegen, nur um das Meer zu sehen
Se a brisa vem para me levar
Wenn die Brise kommt, um mich mitzunehmen
Vou então voar pra ver o mar
Werde ich dann fliegen, nur um das Meer zu sehen
Se a brisa vem para me levar
Wenn die Brise kommt, um mich mitzunehmen
Vou então voar pra ver o mar
Werde ich dann fliegen, nur um das Meer zu sehen
Se a brisa vem para me levar
Wenn die Brise kommt, um mich mitzunehmen
Vou então voar pra ver o mar
Werde ich dann fliegen, nur um das Meer zu sehen
Play, play, play!
Spiel, spiel, spiel!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.