Текст и перевод песни Eduardo Antonio - Palomita Revoloteando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palomita Revoloteando
Голубка, порхающая
Palomita
revoloteando
en
mis
sentimientos
Голубка,
порхающая
в
моих
чувствах,
Mira
mis
ojos,
que
por
quererte
me
estoy
muriendo
Взгляни
в
мои
глаза,
я
умираю
от
любви
к
тебе.
Cosita
linda,
mi
buena
suerte,
niña
bonita
Милая,
моя
удача,
красавица,
Cuando
me
miras,
el
mundo
gira
y
detiene
el
tiempo
Когда
ты
смотришь
на
меня,
мир
вращается
и
время
останавливается.
¡Ay
amor,
ay
amor,
ay
amor!
Ах,
любовь,
любовь,
любовь
моя!
Por
ti
daría
yo
la
mitad
de
mi
corazón
Ради
тебя
я
отдал
бы
половину
своего
сердца.
¡Ay
amor,
ay
amor,
ay
amor!
Ах,
любовь,
любовь,
любовь
моя!
Por
ti
daría
yo
la
mitad
de
mi
corazón
Ради
тебя
я
отдал
бы
половину
своего
сердца.
Dios
es
testigo
que
por
ti
siento
tan
solo
amor
Бог
свидетель,
что
к
тебе
я
испытываю
только
любовь.
Toma
mi
mano,
vámonos
juntos,
solos
tú
y
yo
Возьми
мою
руку,
давай
уйдем
вместе,
только
ты
и
я,
Lejos
de
aquellos,
los
que
no
entienden
que
esto
es
amor
Подальше
от
тех,
кто
не
понимает,
что
это
любовь,
Amor
del
bueno,
amor
del
puro,
del
corazón
Любовь
настоящая,
любовь
чистая,
от
всего
сердца.
¡Ay
amor,
ay
amor,
ay
amor!
Ах,
любовь,
любовь,
любовь
моя!
Por
ti
daría
yo
la
mitad
de
mi
corazón
Ради
тебя
я
отдал
бы
половину
своего
сердца.
¡Ay
amor,
ay
amor,
ay
amor!
Ах,
любовь,
любовь,
любовь
моя!
Por
ti
daría
yo
la
mitad
de
mi
corazón
Ради
тебя
я
отдал
бы
половину
своего
сердца.
El
amor
que
nace
del
alma
es
amor
sincero
Любовь,
рожденная
в
душе,
— это
искренняя
любовь.
Ese
amor
no
miente,
no
tiene
orgullos,
no
tiene
miedos
Эта
любовь
не
лжет,
не
знает
гордости,
не
знает
страха.
Cosita
linda,
mi
buena
suerte,
niña
bonita
Милая,
моя
удача,
красавица,
Cuando
me
miras
el
mundo
gira
y
detiene
el
tiempo
Когда
ты
смотришь
на
меня,
мир
вращается
и
время
останавливается.
Dios
es
testigo
que
por
ti
siento
tan
solo
amor
Бог
свидетель,
что
к
тебе
я
испытываю
только
любовь.
Toma
mi
mano,
vámonos
juntos,
solos
tú
y
yo
Возьми
мою
руку,
давай
уйдем
вместе,
только
ты
и
я,
Lejos
de
aquellos,
los
que
no
entienden
que
esto
es
amor
Подальше
от
тех,
кто
не
понимает,
что
это
любовь,
Amor
del
bueno,
amor
del
puro,
del
corazón
Любовь
настоящая,
любовь
чистая,
от
всего
сердца.
¡Ay
amor,
ay
amor,
ay
amor!
Ах,
любовь,
любовь,
любовь
моя!
Por
ti
daría
yo
la
mitad
de
mi
corazón
Ради
тебя
я
отдал
бы
половину
своего
сердца.
¡Ay
amor,
ay
amor,
ay
amor!
Ах,
любовь,
любовь,
любовь
моя!
Por
ti
daría
yo
la
mitad
de
mi
corazón
Ради
тебя
я
отдал
бы
половину
своего
сердца.
Ay
palomita,
palomita,
palomita
de
mis
sentimientos
Ах,
голубка,
голубка,
голубка
моих
чувств,
(Por
ti
daría
mi
corazón)
(Ради
тебя
я
отдал
бы
свое
сердце)
Ay
palomita,
palomita,
palomita
de
mis
sentimientos
Ах,
голубка,
голубка,
голубка
моих
чувств,
(Por
ti
daría
mi
corazón)
(Ради
тебя
я
отдал
бы
свое
сердце)
Ay
palomita,
palomita,
palomita
de
mis
sentimientos
Ах,
голубка,
голубка,
голубка
моих
чувств,
(Por
ti
daría
mi
corazón)
(Ради
тебя
я
отдал
бы
свое
сердце)
Ay
palomita,
palomita,
palomita
de
mis
sentimientos
Ах,
голубка,
голубка,
голубка
моих
чувств,
(Por
ti
daría
mi
corazón)
(Ради
тебя
я
отдал
бы
свое
сердце)
Palomita,
mi
pa-lomita
Голубка,
моя
го-лубка,
Palomita,
soy
Juan
querendón,
¡sí!
Голубка,
я
Хуан
любвеобильный,
да!
Palomita,
mi
pa-lomita
Голубка,
моя
го-лубка,
Palomita,
soy
Juan
querendón,
¡a
poco,
ja!
Голубка,
я
Хуан
любвеобильный,
правда,
ха!
Palomita,
mi
pa-lomita
Голубка,
моя
го-лубка,
Palomita,
soy
Juan
querendón,
soy
Juan
querendón,
querendón
Голубка,
я
Хуан
любвеобильный,
я
Хуан
любвеобильный,
любвеобильный.
(Palomita),
¡oye!
(mi
pa-lomita),
¡pa'
que
va!
(Голубка),
слышишь!
(моя
го-лубка),
ну
да!
Palomita,
soy
Juan
querendón,
¡qué
hubo!
Голубка,
я
Хуан
любвеобильный,
как
дела!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Antonio Jimenez Lopez, Mario Basilio Lopez Morteo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.