Eduardo Capetillo - Más Que Alcanzar una Estrella - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eduardo Capetillo - Más Que Alcanzar una Estrella




Más Que Alcanzar una Estrella
More Than Reaching for a Star
Soy un peatón contra su destino,
I'm a pedestrian against his destiny,
Labrando su camino;
Carving his way;
Aunque mi vida parezca,
Although my life seems,
Un abierto pergamino.
An open parchment.
Yo, no soy ningun Don Juan perdido,
I'm not some lost Don Juan,
Con cara de aburrido;
With a bored face;
Ni un galan de novela,
Nor a soap opera heartthrob,
Que sin querer no vino a romperte el esquema...
Who accidentally came to break your mold...
Si me miras a los ojos,
If you look me in the eyes,
Sabrás que sobran las palabras.
You'll know that words are unnecessary.
Más que alcanzar una estrella,
More than reaching for a star,
Mi universo eres tú.
My universe is you.
Y si tu luz me envolviera;
And if your light were to embrace me;
Solo sería por ti,
I would live only for you,
Que viviera...
...
Soy el jean aquel, que nadie acepta,
I'm those jeans that no one accepts,
Ni unas botas vaqueras;
Nor some cowboy boots;
No vivo de concepciones,
I don't live by conceptions,
Seré lo que prefieras.
I'll be whatever you prefer.
Creo que es hora:
I think it's time:
De decir - te amo,
To say - I love you,
De enredarme en tus manos.
To get entangled in your hands.
Para que me entiendas,
So that you may understand me,
Que solo soy un ser humano.
That I'm just a human.
Si me miras frente a frente,
If you look me in the face,
Sabrás que sobran las palabras.
You'll know that words are unnecessary.
Más que alcanzar una estrella,
More than reaching for a star,
Mi universo eres tú.
My universe is you.
Y si tu luz me envolviera;
And if your light were to embrace me;
Solo sería por ti,
I would live only for you,
Que viviera...
...
Si me miras a los ojos,
If you look me in the eyes,
Sabrás que sobran las palabras.
You'll know that words are unnecessary.
Más que alcanzar una estrella,
More than reaching for a star,
Mi universo eres tú.
My universe is you.
Y si tu luz me envolviera;
And if your light were to embrace me;
Solo sería por ti,
I would live only for you,
Que viviera;
...
Solo sería por ti,
I would live only for you,
Que viviera...
...
Más que alcanzar una estrella,
More than reaching for a star,
Mi universo eres tú.
My universe is you.
Y si tu luz me envolviera;
And if your light were to embrace me;
Solo sería por ti,
I would live only for you,
Que viviera.
...





Авторы: Eduardo Capetillo, O. Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.