Текст и перевод песни Eduardo Costa feat. Bruno - Vida pelo Avesso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida pelo Avesso
Life Inside Out
Aôh,
companheiro
bruto
O
my
sweet
love
Ôh,
mas
essa
moda
é
boa
demais
Oh,
this
style
is
just
too
good
E
eu
tô
feliz
demais
de
tá
cantando
ela
com
você
aqui,
viu
And
I'm
so
happy
to
be
singing
it
with
you
here,
you
see
Prazer
é
todo
meu
The
pleasure
is
all
mine
Você
é
o
cara
You're
the
man
Te
amo,
te
amo,
meu
irmão
I
love
you,
I
love
you,
my
brother
Eu
também
te
amo
I
love
you
too
′Brigado
pelo
convite
Thanks
for
the
invitation
Deixe
tudo
como
está
Leave
everything
as
it
is
Faz
de
conta
que
não
vá
embora
Pretend
that
you're
not
leaving
De
nós
dois,
quem
vai
chorar
Of
us
two,
who
will
cry
Ninguém
vai
poder
dizer
agora
No
one
will
be
able
to
tell
now
Amanhã
é
outro
dia
Tomorrow
is
another
day
E
quem
tem
essa
mania
de
amar
igual
a
mim
And
who
has
this
habit
of
loving
like
me
Por
maior
que
seja
a
queda
No
matter
how
big
the
fall
No
amor
jamais
entrega
quando
chega
ao
fim
(Aôh,
trem)
In
love,
never
give
up
when
it
comes
to
an
end
(Whoa,
train)
Não
vou
dizer
I
won't
say
Que
a
sua
ausência
não
vai
machucar
That
your
absence
won't
hurt
E
não
vou
morrer
aos
poucos
ao
te
perder
And
I
won't
die
a
little
by
losing
you
Que
esse
seu
adeus
não
vai
me
derrubar
That
your
goodbye
won't
bring
me
down
Prefiro
assim
I
prefer
it
this
way
Do
que
ter
você
aqui
nos
braços
meus
Than
to
have
you
here
in
my
arms
Sonhando
com
alguém
que
não
sou
eu
Dreaming
of
someone
who
is
not
me
Amando
quem
não
sou
Loving
someone
who
is
not
me
Querendo
outro
em
meu
lugar
(Aí
canta,
mas
canta
de
verdade,
menino)
Wanting
another
in
my
place
(Now
sing
it,
but
sing
it
for
real,
boy)
Aôh
vontade
de
coçar
o
chifre
no
barranco
um
tiquinho,
rapaz
('Brigado,
Eduardo,
′brigado)
Whoa,
I
feel
like
scratching
my
head
on
the
embankment
a
little
bit,
man
(Thank
you,
Eduardo,
thank
you)
Deixe
tudo
como
está
Leave
everything
as
it
is
Não
precisa
arrumar
a
casa
(Êh
trem
que
dói)
No
need
to
tidy
up
the
house
(Oh,
train
that
hurts)
Vai
sem
pressa
de
voltar
(Vai,
mas
volta)
Leave
without
rushing
back
(Go,
but
come
back)
Tenha
espaço
pra
soltar
as
suas
asas
Have
space
to
spread
your
wings
Não
lamente
a
nossa
vida
Don't
regret
our
life
Se
não
foi
tão
colorida
como
a
gente
imaginou
If
it
wasn't
as
colorful
as
we
imagined
Foi
tão
linda
no
começo
It
was
so
beautiful
in
the
beginning
Mas
depois
virou
do
avesso
But
then
it
turned
inside
out
E
tudo
terminou
And
it
all
ended
Não
vou
dizer
I
won't
say
Que
a
tua
ausência
não
vai
machucar
That
your
absence
won't
hurt
Que
não
vou
morrer
um
pouco
ao
te
perder
That
I
won't
die
a
little
by
losing
you
Que
esse
teu
adeus
não
vai
me
derrubar
That
your
goodbye
won't
bring
me
down
Prefiro
assim
I
prefer
it
this
way
Do
que
ter
você
aqui
nos
braços
meus
Than
to
have
you
here
in
my
arms
Sonhando
com
alguém
que
não
sou
eu
Dreaming
of
someone
who
is
not
me
Amando
quem
não
sou
Loving
someone
who
is
not
me
Querendo
outro
em
meu
lugar
Wanting
another
in
my
place
Não
vou
dizer
(Não
vou
dizer)
I
won't
say
(I
won't
say)
Que
a
sua
ausência
não
vai
machucar
That
your
absence
won't
hurt
E
que
não
vou
morrer
aos
poucos
ao
te
perder
And
that
I
won't
die
a
little
by
losing
you
Que
esse
seu
adeus
não
vai
me
derrubar
That
your
goodbye
won't
bring
me
down
Prefiro
assim
(Prefiro
assim)
I
prefer
it
this
way
(I
prefer
it
this
way)
Do
que
ter
você
aqui
nos
braços
meus
Than
to
have
you
here
in
my
arms
Sonhando
com
alguém
que
não
sou
eu
Dreaming
of
someone
who
is
not
me
Amando
quem
não
sou
Loving
someone
who
is
not
me
Querendo
outro
em
meu
lugar
Wanting
another
in
my
place
Vá
cantar
bonito
assim...
Go
sing
it
beautifully...
Eduardo
Costa
Eduardo
Costa
Bruno
do
bem,
esse
é
o
cara,
te
amo,
meu
irmão,
você
é
o
cara
Bruno
is
great,
he's
the
man,
I
love
you,
my
brother,
you're
the
man
'Brigado,
viu
(′Brigado,
viu)
Thank
you,
you
see
(Thank
you,
you
see)
′Brigado,
eu
que
agradeço
Thank
you,
I
appreciate
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Medeiros, Ribeiro, Ivone Borges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.