Eduardo Costa feat. Bruno - Vida pelo Avesso - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eduardo Costa feat. Bruno - Vida pelo Avesso




Vida pelo Avesso
Жизнь наизнанку
Aôh, companheiro bruto
Эй, брутальный друг
Ôh, mas essa moda é boa demais
Ох, эта песня просто потрясающая
E eu feliz demais de cantando ela com você aqui, viu
И я так счастлив петь её здесь с тобой
Prazer é todo meu
Всё удовольствие моё
Você é o cara
Ты лучший
Nós, é nós
Мы с тобой - сила
Te amo, te amo, meu irmão
Люблю тебя, люблю, брат
Eu também te amo
Я тебя тоже люблю
′Brigado pelo convite
Спасибо за приглашение
Deixe tudo como está
Оставь всё как есть
Faz de conta que não embora
Сделай вид, что не уходишь
De nós dois, quem vai chorar
Кто из нас будет плакать?
Ninguém vai poder dizer agora
Никто не сможет сейчас сказать
Amanhã é outro dia
Завтра будет новый день
E quem tem essa mania de amar igual a mim
И тот, кто любит так же сильно, как я
Por maior que seja a queda
Как бы низко ни падал
No amor jamais entrega quando chega ao fim (Aôh, trem)
В любви никогда не сдаётся, когда приходит конец (Эх, больно)
Não vou dizer
Я не скажу,
Que a sua ausência não vai machucar
Что твоё отсутствие не причинит боль
E não vou morrer aos poucos ao te perder
И что я не буду умирать понемногу, теряя тебя
Que esse seu adeus não vai me derrubar
Что это твое прощание меня не сломит
Prefiro assim
Лучше так
Do que ter você aqui nos braços meus
Чем держать тебя в своих объятиях
Sonhando com alguém que não sou eu
Когда ты мечтаешь о ком-то другом, не обо мне
Amando quem não sou
Любя того, кто я не есть
Querendo outro em meu lugar (Aí canta, mas canta de verdade, menino)
Желая другого на моём месте (Спой, спой по-настоящему, парень)
Aôh vontade de coçar o chifre no barranco um tiquinho, rapaz ('Brigado, Eduardo, ′brigado)
Эх, хочется немного почесать рога об дерево, парень (Спасибо, Эдуардо, спасибо)
'Rebenta
Давай!
Deixe tudo como está
Оставь всё как есть
Não precisa arrumar a casa (Êh trem que dói)
Не нужно убирать в доме (Эх, как же больно)
Vai sem pressa de voltar (Vai, mas volta)
Не спеши возвращаться (Уходи, но возвращайся)
Tenha espaço pra soltar as suas asas
Пусть у тебя будет пространство, чтобы расправить крылья
Não lamente a nossa vida
Не жалей о нашей жизни
Se não foi tão colorida como a gente imaginou
Если она не была такой яркой, как мы мечтали
Foi tão linda no começo
Она была так прекрасна в начале
Mas depois virou do avesso
Но потом вывернулась наизнанку
E tudo terminou
И всё закончилось
Não vou dizer
Я не скажу,
Que a tua ausência não vai machucar
Что твоё отсутствие не причинит боль
Que não vou morrer um pouco ao te perder
Что я не умру немного, теряя тебя
Que esse teu adeus não vai me derrubar
Что это твое прощание меня не сломит
Prefiro assim
Лучше так
Do que ter você aqui nos braços meus
Чем держать тебя в своих объятиях
Sonhando com alguém que não sou eu
Когда ты мечтаешь о ком-то другом, не обо мне
Amando quem não sou
Любя того, кто я не есть
Querendo outro em meu lugar
Желая другого на моём месте
Não vou dizer (Não vou dizer)
Я не скажу не скажу)
Que a sua ausência não vai machucar
Что твоё отсутствие не причинит боль
E que não vou morrer aos poucos ao te perder
И что я не буду умирать понемногу, теряя тебя
Que esse seu adeus não vai me derrubar
Что это твое прощание меня не сломит
Prefiro assim (Prefiro assim)
Лучше так (Лучше так)
Do que ter você aqui nos braços meus
Чем держать тебя в своих объятиях
Sonhando com alguém que não sou eu
Когда ты мечтаешь о ком-то другом, не обо мне
Amando quem não sou
Любя того, кто я не есть
Querendo outro em meu lugar
Желая другого на моём месте
cantar bonito assim...
Пой так же красиво...
Eduardo Costa
Эдуардо Коста
Bruno do bem, esse é o cara, te amo, meu irmão, você é o cara
Бруно, хороший парень, люблю тебя, брат, ты лучший
'Brigado, viu (′Brigado, viu)
Спасибо (Спасибо)
′Brigado, eu que agradeço
Спасибо, я-то благодарен





Авторы: Joao Medeiros, Ribeiro, Ivone Borges


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.