Текст и перевод песни Eduardo Costa feat. Bruno - Vida pelo Avesso
Aôh,
companheiro
bruto
Aôh,
спутник
брутто
Ôh,
mas
essa
moda
é
boa
demais
Ôh,
но
эта
мода-это
слишком
хорошо,
E
eu
tô
feliz
demais
de
tá
cantando
ela
com
você
aqui,
viu
И
я,
я
счастлив
тоже
можешь
петь
она
с
вами
здесь,
видел
Prazer
é
todo
meu
Удовольствие
все
мое
Te
amo,
te
amo,
meu
irmão
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
мой
брат
Eu
também
te
amo
Я
тоже
тебя
люблю
′Brigado
pelo
convite
'Поссорились
за
приглашение
Deixe
tudo
como
está
Оставьте
все
как
есть
Faz
de
conta
que
não
vá
embora
Делают
вид,
что
не
уйти
De
nós
dois,
quem
vai
chorar
Нас
двое,
и
кто
будет
плакать
Ninguém
vai
poder
dizer
agora
Никто
не
сможет
сейчас
сказать,
Amanhã
é
outro
dia
Завтра
будет
другой
день
E
quem
tem
essa
mania
de
amar
igual
a
mim
И
тех,
кто
имеет
эту
привычку,
любить
равно
меня
Por
maior
que
seja
a
queda
В
течение
большей
падение
No
amor
jamais
entrega
quando
chega
ao
fim
(Aôh,
trem)
В
любви
никогда
доставки,
когда
подходит
к
концу
(Aôh,
поезд)
Não
vou
dizer
Я
не
буду
говорить
Que
a
sua
ausência
não
vai
machucar
Что
его
отсутствие
не
повредит
E
não
vou
morrer
aos
poucos
ao
te
perder
И
я
не
буду
умирать
постепенно,
в
тебя
потерять
Que
esse
seu
adeus
não
vai
me
derrubar
Что
это
их
свидания
не
будет
мне
снять
Prefiro
assim
Предпочитаю
так
Do
que
ter
você
aqui
nos
braços
meus
Что
вы
здесь
в
объятиях
моих
Sonhando
com
alguém
que
não
sou
eu
Мечтая
с
кем-то,
кто
не
я
Amando
quem
não
sou
Любить
тех,
кто
не
я
Querendo
outro
em
meu
lugar
(Aí
canta,
mas
canta
de
verdade,
menino)
Желая
другого
на
мое
место
(Там
поет,
но
поет
на
самом
деле,
мальчик)
Aôh
vontade
de
coçar
o
chifre
no
barranco
um
tiquinho,
rapaz
('Brigado,
Eduardo,
′brigado)
Aôh
желание
почесать
рога
в
овраг,
одна
доля,
мальчик
('Поссорились,
Эдуардо,
'поссорились)
Deixe
tudo
como
está
Оставьте
все
как
есть
Não
precisa
arrumar
a
casa
(Êh
trem
que
dói)
Не
нужно
убирать
дом
(Êh
поезд,
который
болит)
Vai
sem
pressa
de
voltar
(Vai,
mas
volta)
Будет
спешить
вернуться
(Идет,
но
возвращается)
Tenha
espaço
pra
soltar
as
suas
asas
Есть
места
чтоб
освободить
свои
крылья
Não
lamente
a
nossa
vida
Не
сожалейте
нашей
жизни
Se
não
foi
tão
colorida
como
a
gente
imaginou
Если
не
было
таким
красочным,
как
мы
представляли
Foi
tão
linda
no
começo
Это
было
так
красиво
в
начале
Mas
depois
virou
do
avesso
Но
после
того,
как
вывернутая
наизнанку
E
tudo
terminou
И
все
закончилось
Não
vou
dizer
Я
не
буду
говорить
Que
a
tua
ausência
não
vai
machucar
Что
твое
отсутствие
не
будет
больно
Que
não
vou
morrer
um
pouco
ao
te
perder
Что
не
буду
умирать
немного
потерять
тебя
Que
esse
teu
adeus
não
vai
me
derrubar
Что
тебе
до
свидания
не
будет
мне
снять
Prefiro
assim
Предпочитаю
так
Do
que
ter
você
aqui
nos
braços
meus
Что
вы
здесь
в
объятиях
моих
Sonhando
com
alguém
que
não
sou
eu
Мечтая
с
кем-то,
кто
не
я
Amando
quem
não
sou
Любить
тех,
кто
не
я
Querendo
outro
em
meu
lugar
Желая
другого
на
мое
место
Não
vou
dizer
(Não
vou
dizer)
Я
не
буду
говорить
(Нет,
скажу)
Que
a
sua
ausência
não
vai
machucar
Что
его
отсутствие
не
повредит
E
que
não
vou
morrer
aos
poucos
ao
te
perder
И,
что
не
буду
умирать
постепенно,
в
тебя
потерять
Que
esse
seu
adeus
não
vai
me
derrubar
Что
это
их
свидания
не
будет
мне
снять
Prefiro
assim
(Prefiro
assim)
Предпочитаю
так
(я
Предпочитаю
так)
Do
que
ter
você
aqui
nos
braços
meus
Что
вы
здесь
в
объятиях
моих
Sonhando
com
alguém
que
não
sou
eu
Мечтая
с
кем-то,
кто
не
я
Amando
quem
não
sou
Любить
тех,
кто
не
я
Querendo
outro
em
meu
lugar
Желая
другого
на
мое
место
Vá
cantar
bonito
assim...
Перейдите
петь
красиво
так...
Eduardo
Costa
Eduardo
Costa
Bruno
do
bem,
esse
é
o
cara,
te
amo,
meu
irmão,
você
é
o
cara
Бруно
хорошо,
это
парень,
люблю
тебя,
мой
брат,
ты
парень
'Brigado,
viu
(′Brigado,
viu)
'Поссорились,
увидел
('Поссорились,
увидел)
′Brigado,
eu
que
agradeço
'Поссорились,
я
благодарен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Medeiros, Ribeiro, Ivone Borges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.